"por tudo o que fez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكل ما قمت به
        
    • لكل ما فعلته
        
    Eles estão gratos por tudo o que fez para os libertar, mas preferem lutar a continuar assim. Open Subtitles و هم ممتنون لكل ما قمت به لتساعدهم كي يتحرروا لكنهم سيقاتلون يلظلوا أحراراً
    Obrigado por tudo o que fez, Doutor. Open Subtitles شكراً لكل ما قمت به , ايها المستشار
    E alguém que deseja passar o resto da sua vida a compensar a sua salvadora por tudo o que fez. Open Subtitles وكشخصاً ما يود قضاء بقيًة حياته لرد الجميل لمُنقذته لكل ما فعلته له
    Nunca lhe demos uma dança de agradecimento por tudo o que fez por nós. Open Subtitles لم نعطيك من قبل رقصة شكر لكل ما فعلته لنا
    Obrigado por tudo o que fez por mim. Open Subtitles شكرا لكل ما فعلته من أجلي
    por tudo o que fez. Open Subtitles لكل ما فعلته من أجلي
    - Também queria agradecer à Elizabeth... por tudo o que fez. Open Subtitles -لقد تطابق الحمض النووي -و أيضا أردت شكر (إليزابيث) لكل ما فعلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more