"por um bem maior" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من أجل الصالح العام
        
    • من أجل المصلحة العامة
        
    • لأجل الصالح العام
        
    • للصالح
        
    • للمصلحة
        
    Estas pessoas, estão dispostas a se sacrificarem por um bem maior. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص مستعدون للتضحية بأنفسهم من أجل الصالح العام
    Alguém tinha de tomar a decisão difícil por um bem maior. Open Subtitles على أحد أن يقوم بالاختيار من أجل الصالح العام
    De facto, algumas arriscam a vida por um bem maior. Open Subtitles في الحقيقة، البعض منهم يخاطر بحياته من أجل المصلحة العامة.
    Sempre que falamos, dizes-me que uma coisa obscura que aconteceu foi por um bem maior ou que não aconteceu, ou por isto, aquilo e aqueloutro, mas foi cometido um crime e vou condená-la por ele. Open Subtitles في كلّ مرة أواجهك فيها تخبرني بأنّ ما حدث كان من أجل المصلحة العامة أو أنّ ذلك لم يحدث ..
    A sua disposição para deixar de lado o seu conforto por um bem maior é louvada. Open Subtitles استعدادك للتضحية براحتك لأجل الصالح العام هو أمر يستحق الثناء.
    Peço-te que abandones as tuas crenças por um bem maior. Open Subtitles أنا أطلب منكِ التخلي عن إيمانكِ للصالح العام
    Como espião, gastas muito tempo da tua vida a mentir, que precisas de te lembrar repetidamente que fazes isso por um bem maior. Open Subtitles كجاسوس تقضي معظم حياتك تكذب بأنك لا تزال تذكر نفسك بأنك تفعله للمصلحة العامة
    No último ano tudo o que fiz foi sacrificar-me e a tudo o que amo por um bem maior. Open Subtitles خلال السنة الماضية، لم أقم إلاّ بالتضحية بنفسي من أجل الصالح العام.
    Sacrificaria os seus ideais por um bem maior? Open Subtitles هل يمكنك التضحية بأقكارك الخاصة من أجل الصالح العام
    Eu disse a mim mesma que era por um bem maior. Open Subtitles قلت لنفسي أنني أتصرف من أجل الصالح العام.
    Tu estavas bem disposto a morrer por um bem maior. Open Subtitles لقد كنت متأكدًا أنك مستعدٌ للموت من أجل الصالح العام وقتها
    Mas é por um bem maior. Open Subtitles لكن هذا من أجل الصالح العام.
    É por um bem maior. Open Subtitles هذا من أجل الصالح العام
    Afinal, há fortes precedentes de figuras importantes eliminarem camaradas por um bem maior. Open Subtitles على كلٍ، هناك سوابق كثيرة لشخصيات قيادية قاموا بإزاحة زملائهم من أجل المصلحة العامة
    Não é uma mentira. É uma omissão por um bem maior. Open Subtitles -ليس كذبًا، وإنّما إغفال لأجل الصالح العام
    É um desafio colocarmos de parte os nossos sentimentos, mas é por um bem maior. Open Subtitles وضعُ مشاعرنا جانباً يُعدُ تحدياً ولكنه للصالح العام
    Elas foram um sacrifício necessário por um bem maior. Open Subtitles كانوا تضحية ضروريّة للصالح عام
    O Mundo uniu forças, juntando os seus recursos, e deixando de lado velhas rivalidades por um bem maior. Open Subtitles تكاتف العالَم جامعاً موارده و متجاهلاً نزاعاته القديمة خدمةً للمصلحة العامّة
    Fazemos coisas terríveis e dizemos a nós mesmos que é por um bem maior... Open Subtitles نفعل هذه الامور الفظيعة ونقنع انفسنا بأنها للمصلحة العامة ، لكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more