Sempre que me esqueço de oferecer um desses cartões absurdos à minha miúda, fico sem nada por um mês. | Open Subtitles | لذا في كل مرة أنسى فيها تقديم واحدة من بطاقاتك لصديقتي، تتوقف عن ممارسة الجنس معي لشهر. |
- Quer que seja policía por um mês? - Polícia ou peão: escolhe. | Open Subtitles | تريدني شرطي لشهر واحد إختر، شرطي أو ماشي |
A minha carta tinha sido suspensa por um mês por ter empurrado bêbedo a minha scooter para casa. | Open Subtitles | أوقفت رخصة قيادتي لشهر لأني دفعت دراجتي إلى البيت وأنا ثمل |
Foi como ter parentes mandarins visitando por um mês, se mudarem para a sua casa e falarem com os bebês por 12 sessões. | TED | وكان الأمر وكأن أقارب من الماندرين أتوا للزيارة لمدة شهر وجاءوا إلى منزلكم وتحدثوا إلى الأطفال في حدود أثني عشرة جلسة. |
Fiquei por um mês, o melhor é a comida e as mulheres, | Open Subtitles | كنت هنا لمدة شهر كان يهون الأمر علي المال و النساء |
Temos trabalhado em casos sem parar por um mês. | Open Subtitles | حسنا نحن نعمل على القضايا بِاستمرار لمدّة شهر. |
Serei a tua amante por um mês, e então estaremos pagos. | Open Subtitles | سوف أكون عشيقتكَ لشهر واحد ومن ثمّ لا ندين لبعضنا أيّ شيء آخر |
Uma vez desapareceu por um mês. | Open Subtitles | و لكن بالتأكيد لا يعتقد أن القواعد تنطبق عليه ذات مرة إختفى لشهر |
Ele fica na cadeia por um mês, depois morre, e a família ganha uns milhares de dólares. | Open Subtitles | ستزجُّون به في السجن لشهر, ثم يموت و يحصل أولاده و أرملته على بضعة ألالآف من الدولارات |
A primeira vez que vi, não dormi sem um cruxifixo por um mês. | Open Subtitles | أول مرة شاهدت هذا لم أتمكن من النوم بدون صليب لشهر |
-Junho. Mas só por um mês, para visitar os meus pais. | Open Subtitles | في يونيو لكن لشهر فقط لرؤية والداي ثم أعود |
Se pudesses apenas ser bom por um mês, isso mostrar-me-ia alguma coisa. | Open Subtitles | لو استطعت فحسب أن تحسن التصرف لشهر سوف يتبين لي أنك تغيرت قليلا |
Gostaria de pagar 1300 dólares por um mês de seguro de saúde. | Open Subtitles | أريد أن أدفع 1300 دولا من أجل تأمين صحي لمدة شهر |
- Limpo-te a casa de banho por um mês. | Open Subtitles | سوف انظف حمامك لمدة شهر سوف يظل متسخا |
Só uma semana e se nesta semana trabalhares bem, tentaremos por um mês. | Open Subtitles | لمدة أسبوع وإذا سار الأسبوع على ما يرام سنحاول لمدة شهر |
então pode ser que eu deixe de fazer uma coisa por um mês ou dois. | Open Subtitles | ؟ ربما أريد أن أوفر شيئاً لمدة شهر أو شهرين |
Ele está inconsciente, tem 4 ossos quebrados. Vai ficar no hospital por um mês! | Open Subtitles | انه غير واع, لديه اربع عظام مكسورة سيرقد في المشفى لمدة شهر |
Você será feliz se isso funcionar por um mês! | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ محظوظا إذا اشتغلت هذه لمدّة شهر |
Olha o que acontece quando não se fala por um mês. | Open Subtitles | شاهدْ ما يَحْدثُ عندما تَقُولُ أيّ شئَ لمدّة شهر. |
Vamos lá, meu. Ajudei Lesley nisso por um mês. - Tudo bem. | Open Subtitles | دعك من هذا يارجل , لقد كنت امر من هنا قرابة الشهر |
Não consegui dormir por um mês. | Open Subtitles | بكيت على نفسي لنومي طيلة شهر كامل |
- Sabia que um lenço deste, paga por um mês de reabilitação para um viciado? | Open Subtitles | هل كنت تعرفين أنه بثمن احد هؤلاء الأوشحة يمكن توفير شهر من التدريب الوظيفي لأحد المشردين المدمنين؟ |
O Sandpiper Hotel quer contratar a minha banda por um mês. | Open Subtitles | نعم، يريد فندق (ساندبيبر) حجز فرقتي للعمل مدّة شهر |