"por um mês" - Traduction Portugais en Arabe

    • لشهر
        
    • لمدة شهر
        
    • لمدّة شهر
        
    • قرابة الشهر
        
    • شهر كامل
        
    • شهر من
        
    • للعمل مدّة شهر
        
    Sempre que me esqueço de oferecer um desses cartões absurdos à minha miúda, fico sem nada por um mês. Open Subtitles لذا في كل مرة أنسى فيها تقديم واحدة من بطاقاتك لصديقتي، تتوقف عن ممارسة الجنس معي لشهر.
    - Quer que seja policía por um mês? - Polícia ou peão: escolhe. Open Subtitles تريدني شرطي لشهر واحد إختر، شرطي أو ماشي
    A minha carta tinha sido suspensa por um mês por ter empurrado bêbedo a minha scooter para casa. Open Subtitles أوقفت رخصة قيادتي لشهر لأني دفعت دراجتي إلى البيت وأنا ثمل
    Foi como ter parentes mandarins visitando por um mês, se mudarem para a sua casa e falarem com os bebês por 12 sessões. TED وكان الأمر وكأن أقارب من الماندرين أتوا للزيارة لمدة شهر وجاءوا إلى منزلكم وتحدثوا إلى الأطفال في حدود أثني عشرة جلسة.
    Fiquei por um mês, o melhor é a comida e as mulheres, Open Subtitles كنت هنا لمدة شهر كان يهون الأمر علي المال و النساء
    Temos trabalhado em casos sem parar por um mês. Open Subtitles حسنا نحن نعمل على القضايا بِاستمرار لمدّة شهر.
    Serei a tua amante por um mês, e então estaremos pagos. Open Subtitles سوف أكون عشيقتكَ لشهر واحد ومن ثمّ لا ندين لبعضنا أيّ شيء آخر
    Uma vez desapareceu por um mês. Open Subtitles و لكن بالتأكيد لا يعتقد أن القواعد تنطبق عليه ذات مرة إختفى لشهر
    Ele fica na cadeia por um mês, depois morre, e a família ganha uns milhares de dólares. Open Subtitles ستزجُّون به في السجن لشهر, ثم يموت و يحصل أولاده و أرملته على بضعة ألالآف من الدولارات
    A primeira vez que vi, não dormi sem um cruxifixo por um mês. Open Subtitles أول مرة شاهدت هذا لم أتمكن من النوم بدون صليب لشهر
    -Junho. Mas só por um mês, para visitar os meus pais. Open Subtitles في يونيو لكن لشهر فقط لرؤية والداي ثم أعود
    Se pudesses apenas ser bom por um mês, isso mostrar-me-ia alguma coisa. Open Subtitles لو استطعت فحسب أن تحسن التصرف لشهر سوف يتبين لي أنك تغيرت قليلا
    Gostaria de pagar 1300 dólares por um mês de seguro de saúde. Open Subtitles أريد أن أدفع 1300 دولا من أجل تأمين صحي لمدة شهر
    - Limpo-te a casa de banho por um mês. Open Subtitles سوف انظف حمامك لمدة شهر سوف يظل متسخا
    Só uma semana e se nesta semana trabalhares bem, tentaremos por um mês. Open Subtitles لمدة أسبوع وإذا سار الأسبوع على ما يرام سنحاول لمدة شهر
    então pode ser que eu deixe de fazer uma coisa por um mês ou dois. Open Subtitles ؟ ربما أريد أن أوفر شيئاً لمدة شهر أو شهرين
    Ele está inconsciente, tem 4 ossos quebrados. Vai ficar no hospital por um mês! Open Subtitles انه غير واع, لديه اربع عظام مكسورة سيرقد في المشفى لمدة شهر
    Você será feliz se isso funcionar por um mês! Open Subtitles أنت سَتَكُونُ محظوظا إذا اشتغلت هذه لمدّة شهر
    Olha o que acontece quando não se fala por um mês. Open Subtitles شاهدْ ما يَحْدثُ عندما تَقُولُ أيّ شئَ لمدّة شهر.
    Vamos lá, meu. Ajudei Lesley nisso por um mês. - Tudo bem. Open Subtitles دعك من هذا يارجل , لقد كنت امر من هنا قرابة الشهر
    Não consegui dormir por um mês. Open Subtitles بكيت على نفسي لنومي طيلة شهر كامل
    - Sabia que um lenço deste, paga por um mês de reabilitação para um viciado? Open Subtitles هل كنت تعرفين أنه بثمن احد هؤلاء الأوشحة يمكن توفير شهر من التدريب الوظيفي لأحد المشردين المدمنين؟
    O Sandpiper Hotel quer contratar a minha banda por um mês. Open Subtitles نعم، يريد فندق (ساندبيبر) حجز فرقتي للعمل مدّة شهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus