Gostava de ser casada com o Anthony Keane só por uma hora. Fazia-o passar um mau bocado. | Open Subtitles | كنت اتمنى لو كنت متزوجة من كين ولو لساعة فقط, كنت سأجعله يقفز خلال الأطواق |
Desculpe, Menina Dee, o restaurante está fechado por uma hora. | Open Subtitles | أسفة يا أنسة دي لكن المطعم مغلق لساعة كاملة |
Posso tomá-lo emprestado esta tarde de novo por uma hora? | Open Subtitles | هل لي أن أستعيره اليوم بعد الظهر ؟ فقط لساعة أو نحوها |
Às vezes é bom sair daqui por uma hora ou mais. | Open Subtitles | أحياناً يكون من الافضل الخروج من هنا. فقط لساعة أو شئ. |
Vou á cidade por uma hora. Queres vir? | Open Subtitles | سوف أذهب فقط إلى المدينه لساعه هل تريد أن تأتي؟ |
Acho que pode ser. Talvez por uma hora. | Open Subtitles | اعتقد بأن كل شي سيكون على ما يرام ربما لساعة |
Mantinham-nos lá por uma hora, às vezes duas, cinco, seis horas. | Open Subtitles | يبقيك هناك لأوقات مختلفة أحيانا لساعة أو ساعتين أو حتى خمس أو ست ساعات |
Eles conseguem chupar nos dedos um do outro por uma hora, mas não têm tempo para dar dois passos até ao quarto? | Open Subtitles | بستطاعتهم ان يمصوا اصابع بعض لساعة ولكن لا يوجد عندهم وقت لمشي خطوتين للغرافة ؟ |
Se não se importa, gostava de tirar-lhe o Matt por uma hora. | Open Subtitles | سأخبرك شيئا إذا لم يكن هناك مانع معك سآخذ مات من يديك لساعة أو تقريبا |
O vencedor tem-me por uma hora, ementa completa. | Open Subtitles | الفائز يحصل عليّ لساعة يمكنه الحصول على كل شيئ |
Filmavam os candidatos por uma hora e punham um nome pomposo: | Open Subtitles | هذا ما يجب عليهم فعله للرئاسة فقط ضع الإثنان على التلفاز لساعة واحدة |
Normalmente, tenho direito a visita por uma hora. Podia vir amanhã? | Open Subtitles | عادة يمكنني أن أحصل على زيارة لساعة واحدة أيمكنك أن تحضر غداً ؟ |
Se isto não funcionar, talvez quando fores adulto possas pagar a uma rapariga para te fazer feliz por uma hora. | Open Subtitles | إن لم ينجح، فربّما عندما تصير بالغاً يمكنّك أن تدفع لامرأة لتسعدك لساعة |
Mas é bom sair daquele lugar, mesmo que seja apenas por uma hora. | Open Subtitles | لكنه شعور جيد أن أخرج من ذاك المكان حتى ولو لساعة على الأقل |
Nesse caso, importas-te se eu sair por uma hora? | Open Subtitles | في تلك الحالة هل تمانعين ان تأتي لساعة ؟ |
Se conseguir ficar lúcida por uma hora depois das aulas, às terças e às quintas, terás um futuro promissor. | Open Subtitles | إذا أستطعت أن أبقى .. مركزة لساعة بعد المدرسة ,أيام الثلاثاء والخميس . لديك مستقبل مشرق |
- Olhem, estão a mostrar-me a casa, por isso, vou desaparecer por uma hora ou coisa do género, mas queres ir tomar um café? | Open Subtitles | انظري، إنّهم يعرضون بيتي . لذا يتعيّن أن أرحل لساعة أو ما شابه، لكن ما رأيك في بعضٍ من الاحتساء؟ |
Tudo o que precisas, é comportar-te por uma hora. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو حسن التصرف لساعة واحدة. |
Disse 100 dólares por uma hora, não por três. | Open Subtitles | بحقك, لقد قلت 100 دولار لساعه واحده وليس لثلاث ساعات |
Certo, encontro no bar. Vou contratá-la por uma hora. | Open Subtitles | حسناً, ستقابلينه في البار لقد حجزك لمدة ساعة |
Vou manter a nave aqui por uma hora, depois partimos. Consigo a bordo ou sem si. | Open Subtitles | سأنتظر بالسفينة هنا لساعةٍ وبعدها سنرحل بك أو بدونك |
Fiquei preso atrás de um trator por uma hora. | Open Subtitles | وأنا علِقتُ وراء جرّار لساعةِ في الأسبوع الماضي |
Receberá 2 mil dólares por uma hora de trabalho. | Open Subtitles | أنت سَتَستلمُ 2,000$ نقد لمدّة ساعة واحدة مجموعة. |
É cinco dólares por uma hora, quatro se tomares banho primeiro. | Open Subtitles | خمسة دولارات مقابل ساعة واحدة، أربعة دولارات لو اغتسلت أولاً. |