"porque é que me sinto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لمَ أشعر
        
    • لماذا أشعر
        
    Porque é que me sinto como se tivesse no ensaio de casamento da Caroline? Open Subtitles لمَ أشعر وكأننا نتدرّب على آدائنا في زفاف (كارولين)؟
    Então Porque é que me sinto tão mal? Open Subtitles لمَ أشعر بالفظاعة إذاً؟
    Mas acontece que, se temos uma vida boa, mas sentimo-nos mal o tempo todo, pensamos: "Porque é que me sinto assim? TED لكن نجد أنه لو كانت لديك حياة رائعة جداً لكنك تشعر بالتعاسة طوال الوقت، إنك لتفكر: "لماذا أشعر كذلك؟
    Sim, preciso de descobrir Porque é que me sinto tão vazia. Open Subtitles نعم ، أنا بحاجة لأعرف لماذا أشعر بالفراغ
    Sei que era a coisa certa, mas Porque é que me sinto assim? Open Subtitles أعلمأنهالشئالصوابلأفعله، لذا لماذا أشعر هكذا ؟
    Porque é que me sinto encurralada? Open Subtitles الرئيس و مستشار الأمن القومي فحسب لماذا أشعر وكانكم نصبتوا فخًا لي ؟
    Então, Porque é que me sinto como se estivesse a ter um enfarte? Open Subtitles إذاً لماذا أشعر بأنني سأصاب بأزمة قلبية ؟
    Porque é que me sinto um servo que localizou um brinco que vos faltava? Open Subtitles لماذا أشعر كما لو أنني خادم قد وجد قرط ضائع من اجلك
    E, ainda assim, Porque é que me sinto como uma marioneta, cujos fios foram puxados por um manipulador inteligente? Open Subtitles ورغم هذا لماذا أشعر بأنني كالدمية، ويتم التحكم بي بواسطة مخادع كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more