"porque é que os" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لماذا كل
        
    • لماذا كان
        
    • سبب وجود
        
    • لماذا يريد
        
    Porque é que os meus sonhos diurnos acabam mesmo antes da parte sexy? Open Subtitles لماذا كل أحلامي اليقظة تنتهي قبل الجزء الجنسي.
    Porque é que os gajos acham sempre isso? Não. Open Subtitles لماذا كل الرجال يَذْهبونَ بفكرهم دائماً هناك؟
    Porque é que os ricos me dizem sempre para me descontrair? Open Subtitles لماذا كل الأناس الأنيقة يسألوننى لكى أهدأ
    Porque é que os trabalhos de casa eram tão importantes? TED لماذا كان الواجب المدرسي حقًا بتلك الأهمية؟
    Uma coisa que acho muito interessante sobre o caso Dreyfus é Porque é que os oficiais estavam tão convencidos que Dreyfus era culpado. TED شيء واحد مثير جدًا بالنسبة لي حول قضية درايفوس هو سؤال لماذا كان الضباط جد متيقنين أن درايفوس كان مذنبًا؟
    Sabe Porque é que os aviões têm caixas negras? Open Subtitles أتعرفين سبب وجود الصندوق الأسود لدى الطائرات؟
    Isso explica Porque é que os marshals me tentaram barrar na entrada. Open Subtitles ذلك سبب وجود الحراس الحكومين المختبئين عند المدخل
    Porque é que os Kromaggs mantêm milhares de prisioneiros da Terra neste mundo? Open Subtitles لماذا يريد الكروماج الإحتفاظ بإلاف من السجناء الأرضيون على هذا العالم؟
    Porque é que os espanhóis atacariam a Rainha? Open Subtitles لماذا يريد الإسبان شنَّ هجوم على الملكة الإسبانية؟
    Porque é que os melhores são gays? Open Subtitles لماذا كل الاشخاص جيدين ومرحين؟
    Que mariquinhas, porra. Porque é que os velhos são tão mariquinhas? Open Subtitles يا لك من جبان لماذا كل الكبار جبناء
    Porque é que os tubos estão todos cortados? Open Subtitles لماذا كل الخطوط مقطوعة؟
    Se não infecta pessoas, Porque é que os motoqueiros estavam mortos? Open Subtitles حسنا ، إذا كان لا يصيب الاشخاص لماذا كان راكبوا الدراجات في الشاحنة قتلى؟
    Porque é que os melhores arquitetos, a melhor arquitetura — bela, visionária e inovadora — é tão rara e parece servir tão pouca gente? TED لماذا كان أفضل المهندسين المعماريين، المهندسين العظماء ... الذين يصممون مباني جميلة وحالمة ومبتكرة كانوا أيضاً نادرين ويخدمون قلّة قليلة؟
    Quando alguém questiona Porque é que os D'Harans estão aqui, eles libertam um dos Gars. Open Subtitles وعندما يتسائل أي من الناس، عن سبب وجود الدهاريون هنا. فهم يطلقون احد وحوش الـ(جار)
    Temos aqui homens de Nortúmbria, de Mercia, do Este de Ânglia. E Porque é que os pagãos estão aqui? Open Subtitles ومن (مرسيا) و(إيست أنجليا) وما سبب وجود الوثنيون هنا؟
    Ok. Então Porque é que os rebeldes nos querem atacar? Open Subtitles حسنا , لماذا يريد الثوار مهاجمتنا؟
    Não sei Porque é que os Anciãos a vão encerrar. Open Subtitles لا أعلم لماذا يريد الشيوخ أن يغلقوها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more