Porque a última coisa que eu quero fazer é pagar 30 mil por ano por uma licenciatura em fazer algo na qual já sou a Mulher Maravilha. | Open Subtitles | لأن آخر شيء أريد القيام به هو دفع مبلغ 30 ألف دولار سنوياً لأحصل على شهادة تخص شيء أنا خارقة مسبقاً في القيام به. |
Porque a última coisa que um tipo quer ver numa piscina é o coiso do melhor amigo a ir contra ele a 65 km/h. | Open Subtitles | لأن آخر شيء يريد أن يشاهده الرجل وهو في المسبح.. هو مؤخرة صديقه منطلقة نحوه بسرعة 40 ميلاً في الساعة |
Porque a última vez que me encontrei com um paciente em sua casa, acabei nas notícias. | Open Subtitles | لأن آخر مرة اجتمعت بمريض في بيته.. انتهى بذلك في نشرات الأخبار |
Porque a última coisa que fez foi avisar-nos que as pessoas naquele barco não são quem afirmam ser. | Open Subtitles | لأنّ آخر أمر فعله كان لتحذيرنا من أنّ أولئك القوم على متن القارب ليسوا كما يدّعون |
Porque a última coisa que quer é que o meu País ache que o seu está por trás dessa actividade. | Open Subtitles | لأنّ آخر شيء تريده هو أن تعتقد بلدي أنّ بلدكَ تقف خلف هذا النشاط |
- Bem, Porque a última vez que a Ossos viu o Epps, foi... violento. | Open Subtitles | حسناً , لأن أخر مرة رأت , عظام أيبس أصبحت عنيفة |
Porque a última coisa que quero ser é um fardo. | Open Subtitles | لأن آخر ما أريد هو أن أكون عبئاً عليكم |
Porque a última vez que falei com o seu pai, ele acertou-me nos tintins. | Open Subtitles | لأن آخر مرة تحدثت فيها إلى والدك ركلني في أعضائي الحميمة |
Porque a última coisa que preciso é que morras aqui sozinho por minha culpa. | Open Subtitles | لأن آخر شيء أريده هو أن تموت وحيداً هُنا ويكون خطأي أيضاً |
Porque a última coisa que nos disse foi que tinha uma reunião aqui consigo e com o seu velho amigo, Carl Porter. | Open Subtitles | لأن آخر شيء .قاله لنا هو انه عنده اجتماع مع كارل بورتر |
Porque a última coisa que ouvi, foi que ela não conseguia ficar na mesma sala em que tu estivesses. | Open Subtitles | لأن آخر ماسمعته أنها لاتطيق الوقوف بنفس الغرقة معكِ |
Porque a última vez que te vi, eras uma advogada. | Open Subtitles | لأن آخر مرة رأيتك كنت محامية |
Diz-lhe que te sentes culpada, Porque a última coisa que o Richard Webber ouviu de ti foi que é um bêbado que arruinou a sua vida. | Open Subtitles | -أخبريه . أخبريه أنكِ تشعرين بالذنب لأن آخر شيء سمعه (ريتشارد ويبر) منكِ |
Que bom, Porque a última carta que lhe tirei... foi a "morte". | Open Subtitles | جيد، لأن آخر بطاقة وزعتها له... كانت "الموت". |
Porque a última coisa que quero é fazer-te sentir indesejada na tua própria casa. | Open Subtitles | لأنّ آخر شيءٍ أريد القيام به هُو جعلكِ تشعرين أنّكِ غير مُرحّب بكِ في منزلكِ. |
Porque a última coisa que ele quer fazer antes de morrer é expor os factos, e o facto é que está a tentar dizer, do modo dele, que nos ama. | Open Subtitles | لأنّ آخر شيء يريده (والتر أوبراين) قبل أن يموت هو ذكر الحقائق... والحقيقة التي حاول إخبارنا بها، بطريقته، أنّه يحبّنا. |
Está a pensar no que pode dizer ou fazer para me manter na linha, Porque a última coisa que quer é passar o resto da noite com esse uísque e com aquele seu amigo desgrenhado. | Open Subtitles | تتساءل عما يُمكنك قوله أو فعله لتبقني مهتمة لأن أخر شيء ترغب به هو قضاء باقي الليلة تحتسي الويسكي برفقة صديقك ذو الشعر الأشعث |