Só porque estiveste no pântano, não quer dizer que... | Open Subtitles | فقط لأنك كنت في المستنقع لا يعني بالضرورة |
Estás a dizer que te lembras porque "estiveste" lá? | Open Subtitles | ما.. ماذا تقولين لي؟ أنك تذكرين لأنك كنت هناك؟ |
Isso é porque estiveste preso numa cela de 2 por 3 metros. | Open Subtitles | أرأيت؟ ذلك لأنك كنت حبيس زنزانة انفرادية |
Eu sei porque estiveste no ICU quando nos conhecemos. | Open Subtitles | اعلم لماذا كنت بالعناية عندما التقينا أول مرة |
porque estiveste na escola do Hunter ontem? | Open Subtitles | لماذا كنت في مدرسة هانتر البارحة؟ اخبرك؟ |
Lá porque estiveste para morrer, não insultas o mano. | Open Subtitles | ليس لأنك كنت على وشك الموت يعني أنه بإمكانك مناداة أخوك بالأحمق |
Isso é porque estiveste inconsciente ou a dormir durante 24 horas. | Open Subtitles | {\pos(190,255)} هذا لأنك كنت مغشياً عليك أو نائماً لـ24 ساعة |
Só falei com ela porque estiveste fora. | Open Subtitles | أتحدث معها لأنك كنت غائبًا وحسب |
porque estiveste no laboratório. | Open Subtitles | لأنك كنت في المختبر |
Hardison. Baldaste-te a um trabalho porque estiveste acordado a noite toda com um jogo? | Open Subtitles | هارديسون)، لقد أودعت بالوظيفة) لأنك كنت مستيقظاً طوال الليل من أجل لعبة؟ |
Isso é porque estiveste preso 20 anos. | Open Subtitles | هذا لأنك كنت بالداخل 20سنه |
porque estiveste tanto tempo fora? | Open Subtitles | لماذا كنت غائباً كل هذا الوقت؟ |
porque estiveste no meu quarto? | Open Subtitles | لماذا كنت في غرفتي ؟ |
E porque estiveste na escola dela? | Open Subtitles | لماذا كنت في مدرستها ؟ |
Então porque estiveste a mandar-lhe mensagens a noite toda? | Open Subtitles | لماذا كنت تراسلينه طوال الوقت |