Mudámo-nos porque eu e a vossa mãe tivemos um caso. | Open Subtitles | لقد انتقلنا لأنني أنا و أمك أقمنا علاقة عاطفية |
porque eu e o Rei Supremo declaramos guerra ao Reino de Loria! | Open Subtitles | لأنني أنا و الملك سنُعلن الحرب على مملكة لوريا |
Não, porque eu e o Sam somos amigos, Jo, e eu já o fiz uma vez. | Open Subtitles | لأنني أنا و (سام) ، أصدقاء و قد حسمت هذه المسألة من قبل |
Às 13:00, é melhor trazeres o teu jogo de topo, porque eu e a minha legião, nós vamos estar na tua cara. | Open Subtitles | يستحسن أن تقدم أفضل ما عندك بالساعة الواحدة لأن أنا و زملائي سنهزمك شر هزيمة |
Povo de Marbaden, não têm mais nada a temer, porque eu e os Grimmies, destruímos o coração escuro do mal. | Open Subtitles | يا أهل (ماربادين) الطيبون لم يعد لديكم ما تخافوا منه لأن أنا و الأخوان (جريم) حطمنا قلب الشر المظلم |
Mas mais importante, decidimos mudar-nos para cá, porque eu e o teu pai queremos o melhor para ti, e o teu irmão. | Open Subtitles | و لكن الأهم سبب انتقالنا هو أني و أبوك قررنا أننا نريد الافضل لك و لأخيك |
Sim, porque eu e a minha querida vamos hibernar no quarto. | Open Subtitles | نعم لان انا و حبيبتى سنكمل الحفل فى عرفة النوم |
Tens de compreender, tenho dúvidas porque eu e o R.T. não nos separámos nos melhores termos. | Open Subtitles | عليك أن تفهم أتردد لأنني أنا و(أر تي) لسنا على وفاق على أفضل الشروط |
porque eu e o Richard não temos tempo. | Open Subtitles | لأنني أنا و(ريتشارد) ليس لدينا وقت |
Lá porque eu e o George já não andamos juntos, não significa que não continuemos amigos. | Open Subtitles | لمجرد أني و(جورج) توقّفنا عن المواعدة، فذلك لا يعني بألا نظل صديقين |
porque eu e o Sargento-mor adoramos. | Open Subtitles | بسبّب أني و الرّقيب الأوّل .. نحبّه . |
"porque eu e o papá talvez estejamos presos na primavera." | Open Subtitles | لان انا ووالدك قد نمضي الربيع في السجن |
Sim, deveríamos de ir andando porque eu e a Tess vamos jantar com os meus pais. | Open Subtitles | (نعم , و ينبغي حقا أن نذهب. لان انا (تس سنتناول الغذاء مع اهلي |