"porque me deste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لماذا أعطيتني
        
    • لماذا اعطيتني
        
    • لماذا تعطيني
        
    Mas se perdermos, dizes-me porque me deste aquele dolar, ok? Open Subtitles لكن إذا فقدتك اخبرني لماذا أعطيتني ذلك الدولار, موافق؟
    Ouve, antes de morrer, diz-me porque me deste este dolar. Open Subtitles إستمعْ, قبْل أنْ أموت, فقط أخبرني لماذا أعطيتني هذا الدولار
    Ouve... agora podes contar-me porque me deste este dolar. Open Subtitles إستمعْ الآن أنت قدْ تريد أخباري لماذا أعطيتني هذا الدولار
    Bom, ouve-me... se me disseres porque me deste este dolar, eu asseguro-me que morres logo. Open Subtitles على أية حال , أستمع لي اذا كنت تقول لي لماذا اعطيتني هذا الدولار سوف أتأكد من أن تموت على الفور لن أدعك تعاني
    porque me deste uma palavra? Open Subtitles لماذا تعطيني كلمة؟
    Quando te coloquei no comando, disseste-me que entendias, que estavas empenhado, então porque me deste isto? Open Subtitles عندما كلّفتك بقيادة تلك الوحدة، قلت إنك كنت تتفهم ذلك. أكّدت لي التزامك. لماذا أعطيتني هذه؟
    porque me deste a carta? Open Subtitles لماذا أعطيتني الخطاب؟
    E porque me deste o dinheiro? Open Subtitles و لماذا أعطيتني المال ؟
    - porque me deste este trabalho? Open Subtitles لماذا أعطيتني هذه الوظيفة ؟
    Então porque me deste o emprego? Open Subtitles لماذا أعطيتني الوظيفة إذاً؟
    porque me deste o Spartacus? Open Subtitles لماذا أعطيتني (سبارتكوس) ؟
    porque me deste informação sobre o caso Vladivostok de 1985? Open Subtitles لماذا اعطيتني معلومات عن قضية فالديستوك 1985؟
    porque me deste a tua água quando já tinhas tão pouca? Sei quão difícil isto é. Open Subtitles لماذا اعطيتني الماء و ليس لديك الا القليل؟
    porque me deste um ursinho de peluche? Open Subtitles لماذا تعطيني دب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more