"porque não está" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لماذا ليست
        
    • لماذا لست
        
    • لماذا هو ليس
        
    • لماذا ليس
        
    • لمَ لست
        
    • لماذا أنت لست
        
    • لماذا لا يوجد
        
    • لماذا هي ليست
        
    • لأنه لا يوجد
        
    • لأنها ليست
        
    • لأنه ليس
        
    • لأنه غير
        
    • لإنها ليست
        
    • لمَ لستِ
        
    • لمَ ليس
        
    Se a Sra. McCallister apoia a sua decisão de manter-se na corrida, Porque não está aqui hoje? Open Subtitles لماذا ليست هنا اليوم ؟ إنها تتعافى بالبيت
    Porque não está lá em baixo com o resto dos evoluídos? Open Subtitles لماذا لست في الأسفل تأخذين الراحة مع ذوي الرؤوس الكبيرة؟
    Porque não está no serviço médico? Open Subtitles لو هو رجل طبي، لماذا هو ليس في الخدمة الطبية؟
    - Porque não está algemado? Open Subtitles لماذا ليس مقيداً إلى الطاولة؟
    Porque não está com a Lady Penelope na ópera? Open Subtitles لمَ لست مع الليدي (بينيلوبي) في الأوبرا؟
    Porque não está no grande jogo? Open Subtitles لماذا أنت لست في المباراة الكبرى ؟
    ! Porque não está carregada? Open Subtitles لماذا لا يوجد به طلقات؟
    Então Porque não está no sistema? Open Subtitles إذا لماذا هي ليست في النظام؟
    Bem, deves estar a falar comigo, Porque não está cá mais ninguem. Então só deve estar a falar comigo Open Subtitles حسنا,يجب أنك تتحدث إلى, لأنه لا يوجد أحد أخر, لذا فأنت تتحدث إلى
    Isso é impossível, Porque não está em casa nem comigo. Open Subtitles هذا مستحيل لأنها ليست في المنزل و ليست معي
    Porque não está aqui ao meu lado agora que anseio pela sua presença. Open Subtitles قد تتسائلي لماذا ليست بجانبي عندما ارغبها كثيرًا
    - Porque não está nos mapas? Open Subtitles حسناً، لماذا ليست موجوة على الخرائط؟
    - Então Porque não está com ele? Open Subtitles ماذا تفعل هنا إذاً؟ لماذا لست معه؟
    Porque não está na grande festa de vitória da Bree? Open Subtitles لماذا لست في حفلة بري الكبيرة للإنتصار؟
    Tentando entender Porque não está em ordem, como os teus livros. Open Subtitles تحاولين أن تكتشفي لماذا هو ليس مرتب و منظم مثل كتبك
    E sabem Porque não está cá para festejar? Open Subtitles و أتعرفون لماذا هو ليس هنا للاحتفال؟
    - Porque não está a sair urina? Open Subtitles لماذا ليس هناك أي بول؟
    Porque não está la fora com MacQueen, a tentar apanhar a coisa que matou o meu marido? Open Subtitles لمَ لست بالخارج مع (ماكوين) تحاول الإمساك بذلك الشيء الذي قتل زوجي؟
    A questão é Porque não está você do lado dela? Open Subtitles السؤال هو لماذا أنت لست في صفها ؟
    O FIREBall é diferente de todos os telescópios, Porque não está no espaço, e não está na terra. TED وكرة النار غريب لأبعد حد يمكن لتلسكوب أن يكون، لأنه ليس في الفضاء، وليس على الأرض.
    Quer dizer que ele sai com ela, mas não no verdadeiro sentido, Porque não está realmente interessado. Open Subtitles هذا يعني أنه سيواعدها لكنه لن يواعدها حقاً لأنه غير مهتم فعلاً
    Princesa Mia não está qualificada a reinar Porque não está casada. Open Subtitles الأميرة ميا ليست أهلا لتولي الحكم لإنها ليست متزوجة
    Porque não está no ramo dos sutiãs? Open Subtitles لمَ لستِ في مجال حمالات الصدر؟
    Porque não está ninguém útil a olhar-se ao espelho agora? Open Subtitles لمَ ليس هناك أحد مفيد ينظر في مرآة الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more