"porque não estás" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لماذا لست
        
    • لمَ لست
        
    • لماذا لستِ
        
    • لماذا أنت لست
        
    • لمَ لستِ
        
    • لماذا انت لست
        
    • لأنك لست
        
    • لماذا لستَ
        
    • لما لست
        
    • لماذا لم ترتدي
        
    • لانك لا
        
    • سبب عدم
        
    • لمَ لستَ
        
    • لماذا أنت لا
        
    • لماذا انتِ لستِ
        
    Ei, Porque não estás com a tua família durante o Natal? Open Subtitles لماذا لست برفقة عائلتك خلال عيد الميلاد على أي حال؟
    - Porque não estás em casa na cama? Open Subtitles لماذا لست في السرير ؟ بسبب ذلك كنت آخذ الأولاد للسينما هذا قديس
    Então, Porque não estás em casa a descansar? Open Subtitles حسناً ، إذاً لمَ لست ترتاحين في المنزل ؟
    Porque não estás a descansar com as outras raparigas? Open Subtitles لماذا لستِ بالدور العلوي تستريحين مع بقية الفتيات ؟
    Então, Porque não estás lá dentro neste momento a fazeres-te a uma rapariga do segundo ano com a auto-estima em baixo? Open Subtitles إذن لماذا أنت لست في الداخل الآن تحاول التقرب من فتاة متدنية الاحترام لنفسها
    Porque não estás em casa, a 16 quilómetros deste pandemónio? Open Subtitles لمَ لستِ بالمنزل بعيدًا عن هذه الفوضى بـ25 كيلومترًا؟
    - Por amor de Deus, Barton. Sei Porque não estás no Hospital. Open Subtitles من اجل الله , بارتون انا اعلم لماذا انت لست بالمستشفى
    Porque não estás doente, nem morto, nem sem o escalpe ou pior. Open Subtitles لأنك لست مريضا أو ميتا أو منزوع فروة الرأس أو ما هو أسوأ
    Queres saber Porque não estás morto? Open Subtitles أتريد أن تعرف لماذا لستَ ميتاً
    Porque não estás a pedir desculpas ao teu irmão antes de ele ir embora? Open Subtitles أيضاً، لماذا لست بالمنزل لتعتذر لأخيك قبل أن يغادر؟
    Porque não estás em casa, na tua cama? Open Subtitles و ماذا عنك ؟ لماذا لست في منزلك و في سريرك ؟
    Então, Porque não estás já num avião a caminho de Inglaterra? Open Subtitles إذاً لماذا لست على متن طائرة الى بريطانيا الآن؟ ماذا تعتقد بأني أفعل؟
    Karl, Porque não estás com o teu dono hoje? Open Subtitles كارل .. لماذا لست مع صاحبك اليوم؟
    Não compreendo. Porque não estás aqui comigo? Open Subtitles أنا لا أفهم لمَ لست هنا معي في المروحيّة؟
    Não percebo Porque não estás mais zangado com isto. Open Subtitles لا أعلم لمَ لست أكثر غضبا مني بخصوص هذا ؟
    Procurei-te por todo o lado. - Porque não estás nas aulas? Open Subtitles لقد كنت أبحث عنكِ في كلّ مكان لماذا لستِ في صفّكِ ؟
    Porque não estás a ajudar a interna alegre e irritante? Open Subtitles لماذا لستِ في المستشفى تساعدين تلك المستجدّة البهيجة المزعجة!
    Tenho uma pergunta, com 30 anos, Porque não estás casado? Open Subtitles إذن، أنا لديّ سؤال.. لماذا أنت لست متزوجاً ، في عمر الـ 30 ؟
    Então Porque não estás junto ao rádio? Open Subtitles إذاً, لمَ لستِ عند جهاز الإرسال ؟
    Porque não estás aqui tu? Open Subtitles اخرجه من هنا، هيا - لماذا انت لست هنا؟
    Mas não finjas que estás a fazê-lo para o bem dela... Porque não estás. Open Subtitles لكن لا تتظاهر أنك تفعل هذا من أجل خاطرها لأنك لست كذلك
    Mickey, Porque não estás de férias no Rio? Open Subtitles ميكي, لماذا لستَ في عطلتكَ في ريو؟
    Não sei Porque não estás pendurada numa montanha com ele! Open Subtitles لا أعلم لما لست أنتِ وإياه تتسلقان جبل الآن.
    Philip, Porque não estás ainda vestido? Open Subtitles فيليب عزيزي, لماذا لم ترتدي بعد ؟
    Estás-me me deixar nervosa Porque não estás a atender às minhas necessidades. Open Subtitles انت تجعلني غاضبة جداً لانك لا تلبي متطلباتي
    Isso explica Porque não estás a usar a tua roupa de Nebula-9. Open Subtitles حسناً، ذلك سيُفسّر سبب عدم إرتداؤكِ زي "نابليون-9" الخاصّ بكِ.
    Porque não estás feliz? Open Subtitles عبقريّة محضة لمَ لستَ سعيداً ؟
    Porque não estás a trabalhar? Open Subtitles لماذا أنت لا تعمل؟
    Porque não estás lá dentro? Open Subtitles لماذا انتِ لستِ بالداخل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more