"porque não fazes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لماذا لا تفعل
        
    • لما لا تفعل
        
    • لمَ لا تفعل
        
    • لم لا تفعل
        
    • لماذا لا تقوم
        
    • لأنه ليس لديك
        
    • لمَ لا تقومين
        
    • لماذا لاتقوم
        
    • لم لا تجرين
        
    Estás a ficar descuidado, Girard. Porque não fazes um favor a ti próprio? Open Subtitles تبدو قذرا جيرار لماذا لا تفعل معروفا لنفسك ؟
    Por favor aceita a chave da nossa cidade. Sim. Porque não fazes isso? Open Subtitles رجاءً تقبل مفتاح مدينتنا نعم ، لماذا لا تفعل ذلك ؟
    Porque não fazes uma coisa especial para o aniversário dela? Open Subtitles لما لا تفعل شيء يكون مميز لها في عيد ميلادها
    Porque não fazes o que ele disse? Mete-te no comboio e sai da cidade. Open Subtitles الآن لمَ لا تفعل كما قال الرجل وتركب القطار مغادراً البلدة؟
    Porque não fazes algo de útil e ligas as luzes, não se vê nada lá em baixo. Open Subtitles لم لا تفعل شيئا مفيدا وتشعل الأضواء، لأننا لا نستطيع رؤية شيء بالأسفل.
    Porque não fazes o que te compete? Só por uma vez, sim? Open Subtitles لماذا لا تقوم بالواجبات المنزلية الخاصة بك مرة واحدة فقط،؟
    Está bem, Porque não fazes isto em frente da tua própria casa? Open Subtitles حسناً, لماذا لا تفعل ذلك أمام منزلك الخاص؟
    Mas não sei Porque não fazes o mesmo na tua casa. Eu fiz. Open Subtitles ولكن لا أعلم لماذا لا تفعل نفس الشئ بمنزلك.
    Porque não fazes nada a respeito, não alertas as pessoas? Open Subtitles لماذا لا تفعل شيئاً حياله؟ لماذا لا تحذر الناس ؟
    Porque não fazes a coisa da fase dois do clube de strip connosco? Open Subtitles لماذا لا تفعل مرحلتك الثانية معنا؟
    Porque não fazes algo que seja útil? Open Subtitles لماذا لا تفعل شيئا لمساعدتهم؟
    Porque não fazes alguma coisa? Open Subtitles لماذا لا تفعل شيئاً؟
    Porque não fazes como fazes quando lutas e foges? Open Subtitles لما لا تفعل مثلما كنت تفعل في القتال و تهرب، من تكونون؟
    Porque não fazes o que deves fazer? Open Subtitles لما لا تفعل ما يفترض أن تفعل و حسب ؟
    E Porque não fazes logo isso? Open Subtitles لما لا تفعل هذا بالمقام الأول؟
    Porque não fazes algo que não seja culpa tua? Open Subtitles لمَ لا تفعل شيئاً لا ذنب لك فيه؟
    E então? Porque não fazes por isso? Open Subtitles لذا, لمَ لا تفعل شيئاً حيال الأمر؟
    Porque não fazes alguma coisa? Open Subtitles حسناً، لم لا تفعل شيئاً حيال الأمر ؟
    Porque não fazes um exame? Open Subtitles لماذا لا تقوم بالتأكد من نفسك ؟
    Não, precisas, sim, Porque não fazes ideia do que fizeste, e agora temos um problema grave. Open Subtitles لا ،يجب عليك ذلك ، لأنه ليس لديك فكرة عن ما الذي فعلتيه و الآن لدينا مشكلة خطيرة
    Pensava que eras uma rapariga forte. Porque não fazes as coisas por ti própria? Open Subtitles تبدين فتاةً صلبة بنظري لمَ لا تقومين بأموركِ الخاصّة؟
    Tenta pensar nas necessidades dos outros. Porque não fazes trabalho voluntário? Open Subtitles حاول ان تهتم بالاخرين لماذا لاتقوم ببعض الاعمال التطوعية ؟
    Se andas a pensar nisso, Porque não fazes um teste ou assim? Open Subtitles , لو أن هذا الأمر يشغلكِ لم لا تجرين اختباراً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more