"porque não há ninguém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأنه لا يوجد
        
    Podiam estampar o seu selo em ti e ninguém ia notar, porque não há ninguém para sentir a tua falta. Open Subtitles ولن يعلم أحد بهذا لأنه لا يوجد من يفتقدك
    porque não há ninguém nem nada num raio de 24 quilómetros. Open Subtitles لأنه لا يوجد أي أحد أو أي شيء على بعد 15 ميل في كل الإتجاهات
    Ninguém nos encontrará, porque não há ninguém à nossa procura. Open Subtitles لا أحد سيجدنا لأنه لا يوجد من يبحث عنا
    Tenho meia dúzia de centrais que não funcionam porque não há ninguém lá para as operar. Open Subtitles لقد حصلت على نصف دزينة محطات الطاقة التي لا يمكن العمل لأنه لا يوجد أحد هناك لتشغيلها.
    Ele disse isso porque não há ninguém sem pecado, certo? Open Subtitles إذن فقد قال ذلك لأنه لا يوجد فينا- من ليس بذي ذنب، أليس كذلك؟
    porque não há ninguém. Adoecia, cuidava de mim mesma. Open Subtitles لأنه لا يوجد أحد
    porque não há ninguém que tenha sido ou venha a ser exatamente o mesmo que eu ou a Mariana. Open Subtitles لأنه لا يوجد أحد كان أو سيكون أبداً... بالضبط مثلك أو مثلي... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more