Então, Porque precisas de beber uma garrafa inteira sozinho? | Open Subtitles | لذا، لماذا تحتاج إلى إنهاء زجاجة كاملة وحيد؟ |
Não, não. Tens que ouvir, Porque precisas de alguma perspectiva. | Open Subtitles | كلا ، يجب أن تسمع لهذا لأنك بحاجة إلى منظور |
Não, Porque precisas de nós para aceder à Sombra. | Open Subtitles | . لا ، لأنك تحتاج إلينا لإحضار الظل |
Porque precisas de ser sempre tão cabra? | Open Subtitles | لماذا يجب أن تكون مثل هذه العاهرة في كل وقت، نينا؟ |
Enquanto estiveres a vir a pé da escola todo os dias... tenta descobrir Porque precisas de tanta atenção. | Open Subtitles | اريدك أن تمشي للمدرسة كل يوم لتفكري لماذا تحتاجين كل هذا الاهتمام |
- Porque precisas de um álibi? | Open Subtitles | إذن لما ستحتاجني لتدبر عذر غيابك؟ |
Porque precisas de mim. | Open Subtitles | لأنّكِ بحاجة إليّ. |
- Porque precisas de tanta gente? | Open Subtitles | اركب السيارة لماذا تحتاج لكل هؤلاء الناس لتلتقط أخيك؟ |
Então, Porque precisas de dinheiro emprestado? | Open Subtitles | إذا كنت فعلاً شخص مميّز , لماذا تحتاج إلى أن تقترض المال ؟ |
Não percebo Porque precisas de uma namorada falsa, quando és sensual que baste para teres muitas namoradas verdadeiras. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا تحتاج لعشيقة مزيفة، بينما أنت مثير بما يكفي لتحظى بالكثير منهن |
Mas temos que suportá-los Porque precisas de dinheiro, para comer e viver e ir à escola. | Open Subtitles | وإنهم يغضبون بشدة عندما لا يتم تنفيذ أوامرهم لكن عليك أن تتحمل دون شكوى، لأنك بحاجة لمال لتعيش وتأكل وتذهب للمدرسة |
Percebo por que motivo o muro está levantado, Porque precisas de te proteger. | Open Subtitles | أنا أفهم لماذا الجدار هو ما يصل. لأنك بحاجة لحماية نفسك. |
E, agora, manifestas a líder desse culto, Porque precisas de alguém que desligue isso. | Open Subtitles | والآن أنت يظهر لك قائدة تلك الطائفة لأنك بحاجة لشخص أن يخلصك من ذلك. |
Mas estás a fazer o correcto, Porque precisas de ajuda para processar esses pensamentos. | Open Subtitles | إنك تقوم بالعمل الصحيح.. لأنك تحتاج للمساعدة.. لتعالج هذه الظنون. |
Tallak e Gregers não eram só teus amigos! Porque precisas de morrer também? | Open Subtitles | (جريجرز) و(تالاك) لم يكونوا أصدقائك أنت وحدك لماذا يجب أن تموت أنت أيضاً؟ |
Não é o que esperava. Porque precisas de mais pó? | Open Subtitles | ليس هذا ما كنت أتوقع لماذا تحتاجين المزيد من الغبار السحري؟ |
- Porque precisas de um álibi? | Open Subtitles | "إذن لما ستحتاجني لتدبر عذر غيابك؟" |
- Porque precisas de descontrair. | Open Subtitles | - لأنّكِ بحاجة للاسترخاء - |
Quero que dês um agradável passeio no caminho para casa apanha ar, Porque precisas de aliviar. | Open Subtitles | أُريدكِ أن .. ،تتمتعيوأنتِراجعةللمنزل. في الهواء الطلق، لأنكِ بحاجة لإزاحة التوتر |
Mas não o vais fazer, Porque precisas de mim para algo. | Open Subtitles | .. ولكنك لن تفعل لأنك تحتاجني لأجل شئ ما |
Porque precisas de aprender a controlar as tuas necessidades. | Open Subtitles | لأنك تحتاجين أن تتعلمي كيفية السيطرة على رغباتك |
Preocupa-te que não consigas acabar o feitiço, Porque precisas de outro feiticeiro para isso. | Open Subtitles | تخشى ألّا تستطيع إكمال التعويذة لأنّك تحتاج مشعوذاً آخر لفعل ذلك |
Porque precisas de frases inspiradoras da tua mãe, só para falar comigo? | Open Subtitles | لما تحتاج إلى إقتباسات إلهامية من أمك فقط لتتحدث معي ؟ |
Agora que penso nisso, Porque precisas de um quarto de motel? | Open Subtitles | خطر ببالي، لمَ تحتاج لغرفة في فندق؟ |
Não sei Porque precisas de tanta roupa. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ تحتاجين كلّ هذه الملابس. |