Parece que ele quer que tu vejas, ele quer ser apanhado porque se sente muito culpado. | Open Subtitles | وكأنـه يريدك أن تراه.. وتمسكه وهو يفعلها لأنه يشعر بالذنب الشديد |
É uma fachada, percebe? Ele não lhe disse porque se sente envergonhado e inferiorizado por causa da sua ambição. - Eu não iria tão longe... | Open Subtitles | - فنسنت لم يخبرك لأنه يشعر بالخجل بسبب طموحه لا تصلي الى ذلك المدى |
porque se sente preso e de quem é a culpa? | Open Subtitles | لأنه يشعر أنه محاصر وغلطة من تلك؟ |
Essas chapas pertencem aos soldados que perdeu e usa-las porque se sente responsável pelo que aconteceu. | Open Subtitles | هل كل تلك البطاقات ، التى ترتديها تعود للمجندين ، اللذين فقدتهم و أنت ترتديهم ، لأنك تشعر بالمسئولية نحو ما حدث لهم |
Está a defender o pai porque se sente como um idiota ao fazer pães em dois sítios. | Open Subtitles | انت تدافع عن الأب لأنك تشعر انك حقير لحصولك على الخبز في فرنين مختلفين |
Isso é sobre acabar com um terrorista ou proteger Moe porque se sente responsável por ele? | Open Subtitles | هل يتعلق الأمر بالإطاحة بإرهابي أم حماية " مو " لأنك تشعر بمسؤولية تجاهه ؟ |
O Spano apoia a nomeação da Nay, porque se sente mal sobre a mudança de votos na YPA. | Open Subtitles | (سبانو) كان وراء طرد (ناي) لأنه يشعر بالسوء بسبب تبديل أصوات إدارة السياسين الشباب |
porque se sente encurralado. | Open Subtitles | - لأنه يشعر بأنه محاصر |
Isso é sobre prender um terrorista, ou proteger Moe porque se sente responsável por ele? | Open Subtitles | هل هذا يتعلق بالإطاحة بإرهابي أم يتعلق بحماية " مو " لأنك تشعر بالمسؤولية نحوه ؟ |
porque se sente vulnerável? | Open Subtitles | لأنك تشعر بالضعف؟ |