"porque se sente" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأنه يشعر
        
    • لأنك تشعر
        
    Parece que ele quer que tu vejas, ele quer ser apanhado porque se sente muito culpado. Open Subtitles وكأنـه يريدك أن تراه.. وتمسكه وهو يفعلها لأنه يشعر بالذنب الشديد
    É uma fachada, percebe? Ele não lhe disse porque se sente envergonhado e inferiorizado por causa da sua ambição. - Eu não iria tão longe... Open Subtitles - فنسنت لم يخبرك لأنه يشعر بالخجل بسبب طموحه لا تصلي الى ذلك المدى
    porque se sente preso e de quem é a culpa? Open Subtitles لأنه يشعر أنه محاصر وغلطة من تلك؟
    Essas chapas pertencem aos soldados que perdeu e usa-las porque se sente responsável pelo que aconteceu. Open Subtitles هل كل تلك البطاقات ، التى ترتديها تعود للمجندين ، اللذين فقدتهم و أنت ترتديهم ، لأنك تشعر بالمسئولية نحو ما حدث لهم
    Está a defender o pai porque se sente como um idiota ao fazer pães em dois sítios. Open Subtitles انت تدافع عن الأب لأنك تشعر انك حقير لحصولك على الخبز في فرنين مختلفين
    Isso é sobre acabar com um terrorista ou proteger Moe porque se sente responsável por ele? Open Subtitles هل يتعلق الأمر بالإطاحة بإرهابي أم حماية " مو " لأنك تشعر بمسؤولية تجاهه ؟
    O Spano apoia a nomeação da Nay, porque se sente mal sobre a mudança de votos na YPA. Open Subtitles (سبانو) كان وراء طرد (ناي) لأنه يشعر بالسوء بسبب تبديل أصوات إدارة السياسين الشباب
    porque se sente encurralado. Open Subtitles - لأنه يشعر بأنه محاصر
    Isso é sobre prender um terrorista, ou proteger Moe porque se sente responsável por ele? Open Subtitles هل هذا يتعلق بالإطاحة بإرهابي أم يتعلق بحماية " مو " لأنك تشعر بالمسؤولية نحوه ؟
    porque se sente vulnerável? Open Subtitles لأنك تشعر بالضعف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus