"porque tenho o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأن لدي
        
    • لأن لديّ
        
    • لأنني أملك
        
    Fico Porque tenho o casco partido e um tripulante com um pé magoado. Open Subtitles انا أبقى لأن لدي هيكل مع طاقم مكسور مع قدم مكسورة
    - Sim, sou, Porque tenho o meu submarino. Open Subtitles نعم، أَنا هو لأن لدي غوّاصتُي الخاصةُ
    Porque tenho o calor de uma mãe galinha. Open Subtitles لأن لدي حرارة حضن الدجـاجة الأم
    Tudo bem. Porque tenho o suficiente pelas duas. Open Subtitles لا بأس لأن لديّ إيمـان يكفينـا نحن الإثنتين
    - É Porque tenho o modjo. - Eu estava esquecido. Open Subtitles لأن لديّ سـحري، نعم لديّ سحري - حقاً، لقد نسيت ذلك -
    Eu estou bem Porque tenho o coro, mas as miúdas estão desorientadas. Open Subtitles أنا بخير لأنني أملك غلي لكن هؤلاء الفتيات قد خسروا شيئا
    Mas não estou deprimido... Porque tenho o dom do conhecimento. Open Subtitles لكنني لا أشعر بالإحباط لأنني أملك موهية المعرفة
    Porque tenho o que é preciso. Open Subtitles لأن لدي ما يتطلبه الأمر.
    Porque tenho o que é preciso. Open Subtitles لأن لدي ما يتطلبه الأمر
    - Não, Porque tenho o filme de Verão. Open Subtitles كلا، لأن لدي فيلمك للصيف
    Porque tenho o Rone Gallagher. Open Subtitles لأن لدي رون غالغر
    Caí Porque tenho o mesmo equilíbrio de uma vaca. Open Subtitles سقطت لأن لدي مركز ثقل
    - Mas este eu vou solucionar Porque tenho o meu terminal da Bloomberg. Open Subtitles -لكن سأقوم بحل هذه لأن لدي "محطة (بلومبيرغ)" الخاصة بي
    Porque tenho o pressentimento que isso vai doer. Open Subtitles لأن لديّ شعور هذا سيؤلم.
    Porque tenho o pressentimento de que ela não estará lá. Open Subtitles لأن لديّ شعور بأنه ليس هناك
    Porque tenho o direito de saber se estou a viver com um assassino! Open Subtitles لم فعلت هذا؟ لأنني أملك الحق بمعرفة إذ كنت أسكن بصحبة قاتل!
    Tenho o poder de mudar o teste, Porque tenho o lápis. Open Subtitles لأنني أملك القلم الرصاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more