"porta aberta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الباب مفتوحاً
        
    • الباب مفتوح
        
    • الباب مفتوحًا
        
    • باب مفتوح
        
    • فتح الباب
        
    • والباب مفتوح
        
    • باب غرفتي مفتوحاً
        
    • باباً مفتوحاً
        
    • بابكِ مفتوحاً
        
    • بابي مفتوح
        
    • بابي مفتوحاً
        
    • الباب يفتح
        
    • البابَ
        
    • البوابة مفتوحة
        
    • الأبواب مفتوحة
        
    Pode deixar a porta aberta. Só quero falar consigo. Por favor. Open Subtitles يمكنكِ ترك الباب مفتوحاً أريد التحدث معكِ فقط , رجاءً
    E, quando fores para casa, deixa aquela porta aberta para mim. Open Subtitles و عندما تغادرين للمنزل دعي ذلك الباب مفتوحاً لي فحسب
    Deixa a porta aberta, não comentes o que ela tem vestido. Open Subtitles ستترك الباب مفتوحاً لن تبدي أيّ تعليق على ما ترتديه
    Não vão acreditar, mas há cinco minutos deixei esta porta aberta... para que pudessem encontrar o caminho. Open Subtitles أنت لن تصدقي هذا لكن منذ خمس دقائق مضت سيبت هذا الباب مفتوح
    O primeiro policial que chegou aqui encontrou a porta aberta. Open Subtitles أول ضابط شرطي وصل للموقع وجد الباب مفتوح
    Tenho de ir trabalhar, mas vou deixar a porta aberta. Open Subtitles علي الذهاب إلى العمل, لكنني سأترك ذلك الباب مفتوحًا.
    Ainda tem aqui uma porta aberta, e até o Senhor o mover, vai desabrochar exactamente onde foi plantado. Open Subtitles أنت لازال لديك باب مفتوح هنا ولكن حتى الرب يحركك .اثبت هنا حيث الرب زرعك
    Porque deixas a porta aberta se não queres que entre? Open Subtitles لماذا تتركين الباب مفتوحاً إن كنتِ لا تريدين دخولي؟
    Vi a porta aberta e vim dar uma olhadela. Open Subtitles رأيت الباب مفتوحاً وكنت آمل أن ألقي نظرة
    Aqueles idiotas deixaram a porta aberta e dezasseis escaparam. Open Subtitles تركوا الباب مفتوحاً وهرب الآخرون يالها من فوضى
    - Sim? Podes deixar a porta aberta, por favor? Open Subtitles هلا تركت الباب مفتوحاً , من فضلك ؟
    "Estarei na cabana a noite toda e deixarei a porta aberta para ti Open Subtitles سأكون فى الكوخ طوال الليل وسأترك الباب مفتوحاً لك
    Vou deixar a porta aberta. Assim, se ele chegar, poderemos ouvi-lo. Open Subtitles سأترك الباب مفتوحاً كي يمكننا سماعه حين يأتي
    Eu deixei a porta aberta quando entrei. Espero que ela não tenha saído. Open Subtitles تركت الباب مفتوحاً عندما دخلت، آمل أنها لم تخرج
    - Eles deixaram a porta aberta, caraças! - Era só uma porta aberta, Roy. Open Subtitles لقد تركوا الباب مفتوح انه مجردباب مفتوح يا روي
    Mantém esta porta aberta para quando isto cair. Open Subtitles احرص على ابقاء الباب مفتوح عندما تنزل الى اسفل
    "Se o inimigo deixar a porta aberta, devem entrar logo." Open Subtitles "إذا ترك العدو الباب مفتوح يجب أن تسرع "
    Sim, na maioria destes casos, o homem deixa a porta aberta e leva um corte. Open Subtitles أجل، حسنٌ، في معظم الجرائم الدّاخليّة يترك الرّجل الباب مفتوحًا وينال حصّةً.
    Você ainda tem uma porta aberta e, até que o Senhor o remova, você florescerá onde está plantado. Open Subtitles مازال هناك باب مفتوح هنا وحين يحركك الرب ستزهر اينما يزرعك
    O assassino veio pelas escadas, manteve a porta aberta, seguiu pelo corredor, atirou no Adams e saiu. Open Subtitles القاتل جاء من الدرج فتح الباب , مشى فى القاعة اطلق على ادامز , ثم غادر
    Estou a mijar com a porta aberta, e estou a adorar. Open Subtitles أتبوّل والباب مفتوح ، وأحب هذا درجة الحرارة بالخارج 11 تحت الصفر
    Não voltes a deixar a minha porta aberta daquela maneira. Open Subtitles لا تترك باب غرفتي مفتوحاً مجدّداً
    E uma mulher da aldeia afirma que toda esta morte e injustiça deixou uma porta aberta entre este mundo e o próximo, e alguns dos mortos estão no lado errado. Open Subtitles وامرأة في القرية تدّعي أن كل هذا الموت والظلم قد ترك باباً مفتوحاً بين هذا العالم والعالم الآخر, وأن بعض الموتى
    Não devia deixar a porta aberta. Open Subtitles لا ينبغي أن تتركي بابكِ مفتوحاً حقاً.
    Ao contrário do que dizem, tenho a porta aberta das 17:00 às 17:05. Open Subtitles الآن, على عكس الإشاعات بابي مفتوح دائماً من الساعة 5 إلى 5: 02 مساءً
    Moro em Nova York há 10 anos e nunca deixei a porta aberta. Open Subtitles أنا أعيش في نيويورك منذ 10 سنوات و لم يسبق أن تركت بابي مفتوحاً
    Vi a porta aberta. Open Subtitles - رأيت الباب يفتح.
    Alguém deixou a porta aberta e os cães errados entraram em casa. Open Subtitles تَركَ شخص ما البابَ يَفْتحُ والكلاب الخاطئة رَجعتْ للبيت
    Mantêm a porta aberta, deixando que as partículas de carga negativa afluam à célula. TED يبقون البوابة مفتوحة يدعون الجسيمات المشحونة سلبياً تتدفق إلى داخل الخلية.
    Toda a gente deixa a porta aberta nesta região. Open Subtitles يترك الجميع الأبواب مفتوحة في هذه المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more