"porta antes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الباب قبل
        
    Bate-se na porta antes de entrar. Open Subtitles الآنسة جونسين، هذا مكتب نطرق الباب قبل أن ندخل
    Porque estaremos a bater com a porta antes do espírito voltar para o seu mundo. Open Subtitles يهذا سَنُغلقُ الباب قبل َأنْ تَعُودَ الروحِ إلى عالمِها.
    É melhor fechar a porta antes que o espírito volte para este mundo. Open Subtitles لأننا بذلك سنغلق الباب قبل أن تستطيع الروح أن تعود الي عالمها.
    Só tens que abrir a porta antes que o passageiro morra de velhice. Open Subtitles أن تقوم بفتح الباب قبل أن يموت الراكب بوصوله سن الشيخوخة
    Tens de chegar a porta antes do gerador ser activado. Open Subtitles يجب أن تصلي إلى الباب قبل أن يعمل التيار الإحتياطي
    A água é um fluído incompressível, por isso transfere a força da explosão para a porta antes que o sistema de refecho de vidro se active. Open Subtitles المياهتسببتبضغطفيضي، لذا إنتقلت الدفعة التفجيرية إلى الباب قبل أن يتم تفعيلنظامالقفلالزجاجي.
    Se vão acusá-lo, vamos a isso, mas se isso é tudo o que têm, sugiro que abram a porta antes que enfrentem vocês um processo. Open Subtitles ان كنتم ستوجهون له الإتهام فافعلوا لكن إذا كان هذا كل ما لديكم فأنصحكم أن تفتحوا لنا الباب قبل أن تواجهوا دعوى مدنية
    Batam à porta antes de entrar. Open Subtitles أبي قال أنه عليكم أن تطرقوا الباب قبل أن تدخلوا
    Tal como quando estava no liceu e tiveste de aprender a bater à porta antes de entrar no meu quarto. Open Subtitles مثل ماكان في الثانويه كان عليكِ تعلم قرع الباب قبل أن تدخلي غرفتي
    Ela sai pela porta antes que te apercebas que a tua carteira já era, filhinho. Open Subtitles انها خارج الباب قبل أن تعرف حتى محفظتك اختفت يا ولد
    Temos de o fazer se quisermos encontrar a porta antes do anoitecer. Open Subtitles نحن مضطرّون لذلك إن أردنا العثور على الباب قبل المساء
    Para ficares preso a abrir e fechar quatro vezes a porta antes de fugires? Open Subtitles لذلك يمكننك ان تفتح وتغلق الباب قبل الهرب
    Teria tempo para mudar o fusível ou até, abrir a porta antes de perder a consciência. Open Subtitles قد يحصل على وقت لتغيير الفتيل أو ببساطة فتح الباب قبل أن يفقد وعيه
    Tempo suficiente para chegar à porta antes que tenham que retirar. Open Subtitles مايكفي لي كي أصل إلى الباب قبل أن تضطروا إلى التراجع هنا
    Trata da porta antes que já não haja nada. Open Subtitles تفحص الباب قبل أن يمر عليه المزيد من الرجال
    Agora afasta-te da porta antes que te dê um tiro. Open Subtitles هيّا ابتعدي الآن عن الباب قبل ان اضع ثقباً اخر بك
    Talvez devesse ter esperado que esse seu amigo abrisse a porta antes da explosão. Open Subtitles حسنا , ربما كان يجب أن أنتظر حتى يقوم صديقك, فوربس , بفتح الباب قبل تفجيرها..
    Agora saia por aquela porta antes que eu redecore aquela parede com uma interessante nova cor chamada "mancha de cérebro." Open Subtitles الآن اخرج من هذا الباب قبل أن أزين هذا الحائط بلونٍ جديد اسمه "جزءٌ من دماغ".
    Não te disse para bateres sempre à porta antes de entrares numa divisão? Open Subtitles 0 -ألم أخبرك دائما ً أن تدق الباب قبل دخول الغرفة ؟
    Não te ensinaram a bater à porta antes de entrar? Open Subtitles الم يعلموك ان تطرقي الباب قبل الدخول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more