"portares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التصرف
        
    • تصرفت
        
    Fazemos assim. Talvez... Se te portares bem, contrato-te como meu segurança. Open Subtitles سأخبرك أمراً ربما لو احسنت التصرف سأوظفك كحارس أمني لدي
    Se te portares bem, não terás de o partilhar com ninguém. Open Subtitles إذا أحسنت التصرف فلن يكون عليك تقاسمها مع أي شخص.
    Mas se te portares mal, torno as algemas permanentes. Open Subtitles ولكنك اذا أسات التصرف ساجعل هذه القيود بيديك بصورة دائمية
    calas-te, rezas para que a minha irmã esteja viva, e se te portares bem, dou-te a bomba. Open Subtitles أنت تخرس، وصلّ كي تكون شقيقتي حية، إن تصرفت جيداً، سأجد لك القنبلة
    E se te portares bem, acabo depressa contigo. Open Subtitles وإن تصرفت بشكل جيد سأنتهي منك بأسرع ما يمكن
    Dou-te outra oportunidade se te portares bem. Open Subtitles . . سأعطيك فرصة أخرى لو أنك أحسنت التصرف
    Não se te portares bem. Open Subtitles ليس اذا احسنت التصرف ولكن اذا خذلتنى اليوم
    Se te portares bem, não terás problemas. Open Subtitles إذا أحسنت التصرف لن تتورط في أية متاعب
    O Inspector leu-a e disse-me: "Prendemos-te senão te portares bem". Open Subtitles ، المحقق قرأها و قال " نحن سنحبس طفلاً لا يحسن التصرف "
    Que diabo! Pára de te portares como um miúdo mimado. Open Subtitles اللعنة توقف عن التصرف بدور الطفل المدلل
    Pára de te portares como um atrasadinho, porra. Open Subtitles توقف عن التصرف كمتخلف عقلياً
    Pára de te portares como uma criança! Open Subtitles توقف عن التصرف كطفل
    Se não te portares bem vais arrepender-te. Open Subtitles ... إذا لم تحسن التصرف سوف تندم ...
    Só se te portares mal. Open Subtitles فقط إذا أسئت التصرف
    Para de te portares como uma puta. Open Subtitles توقف عن التصرف كساقطة صغيرة
    - Se te portares bem, leio-ta. Open Subtitles -إن أحسنتَ التصرف فسأقرأها لك .
    E se te portares mal com ela, eu encontro-te. Open Subtitles حسناً,وإذا تصرفت بدنائة تجاهها,فسأعثر عليك
    Whisky, se portares bem, vamos ser ricos. Muito ricos. Open Subtitles (ويسكي)، إذا تصرفت بشكل جيد نحن سنصبح أغنياء، أغنياء حقيقين
    Se te portares bem, sais daqui. Open Subtitles اذا تصرفت بهدوء فستخرج من هنا
    O Capitão disse que, se te portares bem... Open Subtitles ...القائد قال لو تصرفت بشكل لائق
    Se te portares bem... Open Subtitles إذا تصرفت جيداً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more