"posse de droga" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حيازة المخدرات
        
    • حيازة مخدّرات
        
    • بحيازة المخدرات
        
    • حيازة مخدرات
        
    • لحيازة المخدرات
        
    Roubo de loja, posse de droga e prostituição, meu Deus. Open Subtitles السرقة ، حيازة المخدرات والدعارة وكلها عندما كان قاصرا
    Nunca a deixarão adoptar, com aquela detenção por posse de droga. Open Subtitles لأنهم لن يسمحوا لها بالتبني مع اعتقالها بسبب حيازة المخدرات
    Na semana passada, a principal advogada da UNR esteve numa sala de audiências em Nova Jérsia, a defender uma prostituta acusada por posse de droga. Open Subtitles الأسبوع المنصرم، كانت رئيسة مستشاري شركة "ألتما" في قاعة محكمة بـ"نيو جيرسي"، تدافع عن عاهرة بتهمة حيازة مخدّرات!
    A principal advogada da UNR estava a defender uma prostituta acusada por posse de droga. Open Subtitles كانت تدافع رئيسة مستشاري شركة "ألتما" عن عاهرة بتهمة حيازة مخدّرات!
    Mas reparei que aquele parasita do Hyde que tu tens albergado... foi preso por posse de droga. Open Subtitles لا ، فقط علمت ذلك .. بأن هايد الذي يسكن لديك قد تم القبض عليه بحيازة المخدرات
    Fui preso por posse de droga há cerca de um mês. Open Subtitles تم القاء القبض عليّ بتهمة حيازة مخدرات قبل نحو شهر
    Não foi só condução sob influência. Ele foi detido por posse de droga. Open Subtitles لم تكن مجرد تهمة قيادة تحت تأثير الكحول تم اعتقاله لحيازة المخدرات
    O Sr. Contranos já esteve preso por posse de droga. Open Subtitles سيد " كونترانوس " قضى وقتاً في حيازة المخدرات
    - Quando o expulsaram da escola por más notas, posse de droga e roubos menores, começou a ficar no hotel. Open Subtitles عندما طرد آدم من المدرسة بسبب العلامات السيئة و حيازة المخدرات و السرقة بدأ يقيم بالفندق
    Vocês os dois foram presos por posse de droga e perturbação de ordem na publica... no 603 da rua Katherine. Open Subtitles لقد تم القبض عليكم بتهمة حيازة المخدرات و خلخلة الأمن في 603بشارع كاثرين
    Das 3 mulheres que a Rebecca Schroder ajudou, uma tem um namorado que está preso por posse de droga. Open Subtitles من بين النساء الثلاثة التي ساعدتهم ريبيكا شرودر واحدة لديها حبيب مسجون حاليا بسبب حيازة المخدرات
    Tem andado fora e dentro da prisão por posse de droga. Open Subtitles لقد دخل وخرج من السجن بسبب حيازة المخدرات
    E assim, mesmo que ele nunca confesse o homicídio, apanhamo-lo por posse de droga. Open Subtitles ،وبتلك الطريقة، حتى وإن تهرب من مسئولية الجريمة سنحتجزه بتهمة حيازة المخدرات
    Tenho um fugitivo que os marshals virão buscar e um miúdo acusado de posse de droga. Open Subtitles لدي هارب سيستلمه المارشلات صباحاً و فتى متهم بحيازة المخدرات
    O John Deaux tinha um pequeno antecedente por posse de droga. Open Subtitles قام (جون دو) بحيازة المخدرات لفترة قصيرة
    A mãe, que está a cumprir 36 meses de pena por uma acusação de posse de droga. Open Subtitles أمه التي حصلت على محكومية 36 شهراً بتهمة حيازة مخدرات.
    Assalto, posse de droga, agressão, posse de droga para venda. Open Subtitles وتمت إدانتك بـ: سرقة، حيازة مخدرات، إعتداء حيازة مخدرات بنية بيعها هل تركت أي شيء؟
    Quando a minha mãe foi presa por posse de droga, ele pediu ao pai que pagasse a fiança. Open Subtitles وعندما ألقي القبض على أمي لحيازة المخدرات أحضر أباه وأخرجوها بكفالة
    Fui preso por posse de droga. Open Subtitles ألقي القبض عليّ لحيازة المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more