Não posso crer que nenhum de nós tenha reparado, especialmente, eu. | Open Subtitles | لا أصدق أن أحداً منا لم يلاحظ ذلك وخصوصاً أنا |
Meu Deus, não posso crer que estamos a fingir ser como eles. | Open Subtitles | يا إلهي, لا أستطيع أن أصدق أن 'إعادة التظاهر ليكون مثلهم. |
Preocupo-me com a empresa. Não posso crer que vi dar-lhe outra oportunidade! | Open Subtitles | أهتم لهذه الشركة لا أصدق أنك ستمنح ليكس فرصة أخرى |
Não posso crer que já ninguém tenha medo de um negro! | Open Subtitles | لا أصدق أنه لا يوجد رجلاً أسود يدافع عنى وسطكم |
Não posso crer que discuti com a minha professora do domínio da terra. | Open Subtitles | لا أصدق أنني صرخت في وجه معلمة إخضاع الأرض الآن لقد رحلت |
Nem posso crer que o convidei para subir. | Open Subtitles | نعم لا اصدق انني دعوته ليدخل هل انا مستعدة لكي يدخل؟ |
O melhor que já fizeste. Claro que não posso crer que alguém seja realmente tão bem parecido como nesse retrato. | Open Subtitles | بالطبع إنني لا أصدق أن هناك شخص وسيم حقاً مثل هذه الصوره |
Năo posso crer que Deus me deixou viver esses 3 anos para morrer acorrentado a um remo. | Open Subtitles | لا أصدق أن الله .... تركنى أعيش كل هذة السنوات لكى أموت مقيداً بمجداف ... |
Não posso crer que isto esteja a suceder. Não o devia ter deixado. Tenho de regressar. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا يحصل ما كان يجدر بي تكره ، عليّ العودة |
Não, nem posso crer que o sugeriste. Não me venhas. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنك اقترحت هذا تباً لك! |
Não posso crer que andaste a estudar em Londres. - Sempre quis fazer coisas dessas. | Open Subtitles | لا أصدق أنك ذهبت إلي كلية في لندن دوماً أردت أن أقوم بأشياء كهذه |
Não posso crer que volto a este trabalho tão rapidamente. | Open Subtitles | يا للروعة لا أصدق أنك أعدتي لي هذه الوظيفة بهذه السرعة |
Não posso crer que vá parar nesta pocilga nojenta? | Open Subtitles | لا أصدق أنه توقف هنا هذا المكان كريه تماما |
Não posso crer que acordei às 5:00 porque o idiota perdeu a chucha. | Open Subtitles | لا أصدق أنني مستيقظة في الخامسة صباحاً لآن هذا الأحمق اسقط دميته |
Não posso crer que vou vestir isto na minha última noite de virgem. | Open Subtitles | لا اصدق انني سابدو هكذا في آخر ليلة اكون فيها عذراء |
Não posso crer que me tenha apaixonado uma vez mais por um imbecil escória humana. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أني وقعت في شخص أخر يعيش نفس الحياة القذرة |
Não posso crer que os deixes sair assim das nossas vidas. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انك فقط تجلس هناك و تركتهم يخرجون من حياتنا |
Não sei dizer o que foi pior, "não posso crer que a minha melhor amiga é uma zombie," | Open Subtitles | لا استطيع الجزم إن كان أكثر شبهاً بـ" لا استطيع تصديق أن أعز صديقاتي زومبي" |
Alguns tornam-se filhos da mãe, outros aborrecidos, e não posso crer, que os amimei durante todos aqueles anos. | Open Subtitles | فبعضهم أصبحوا حمقى و البعض صاروا مملين و لا أصدق أني كنت أصادقهم بتلك السنوات الماضيه |
Wow, não posso crer que vieste até à Europa por causa de uma rapariga. | Open Subtitles | لا أصدق انك جئت كل هذا الطريق من أجل فتاة |
Não posso crer que estamos a fazer isto. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أن أصدق .أننا نَعْملُ هذا |
Não posso crer que tenho de falar daquela cabrinha outra vez. | Open Subtitles | لا أصدق أنّني يجب أن أتحدث عن تلك الساقطة مجدداً. |
Não posso crer que estou a fazer isto. | Open Subtitles | اللعنة، لا أصدق أنّي أقدم على هذا |
Homicídio não. Tu não. Não posso crer que o tenhas feito. | Open Subtitles | لستي قاتلة ، ليس انتي لا استطيع ان اصدق هذا |