"posso crer que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أصدق أن
        
    • أصدق أنك
        
    • أصدق أنه
        
    • أصدق أنني
        
    • اصدق انني
        
    • أستطيع أن أصدق
        
    • اصدق انك
        
    • استطيع تصديق أن
        
    • أصدق أني
        
    • أصدق انك
        
    • يمكنني أن أصدق
        
    • أصدق أننا
        
    • أصدق أنّني
        
    • أصدق أنّي
        
    • استطيع ان اصدق
        
    Não posso crer que nenhum de nós tenha reparado, especialmente, eu. Open Subtitles لا أصدق أن أحداً منا لم يلاحظ ذلك وخصوصاً أنا
    Meu Deus, não posso crer que estamos a fingir ser como eles. Open Subtitles يا إلهي, لا أستطيع أن أصدق أن 'إعادة التظاهر ليكون مثلهم.
    Preocupo-me com a empresa. Não posso crer que vi dar-lhe outra oportunidade! Open Subtitles أهتم لهذه الشركة لا أصدق أنك ستمنح ليكس فرصة أخرى
    Não posso crer que já ninguém tenha medo de um negro! Open Subtitles لا أصدق أنه لا يوجد رجلاً أسود يدافع عنى وسطكم
    Não posso crer que discuti com a minha professora do domínio da terra. Open Subtitles لا أصدق أنني صرخت في وجه معلمة إخضاع الأرض الآن لقد رحلت
    Nem posso crer que o convidei para subir. Open Subtitles نعم لا اصدق انني دعوته ليدخل هل انا مستعدة لكي يدخل؟
    O melhor que já fizeste. Claro que não posso crer que alguém seja realmente tão bem parecido como nesse retrato. Open Subtitles بالطبع إنني لا أصدق أن هناك شخص وسيم حقاً مثل هذه الصوره
    Năo posso crer que Deus me deixou viver esses 3 anos para morrer acorrentado a um remo. Open Subtitles لا أصدق أن الله .... تركنى أعيش كل هذة السنوات لكى أموت مقيداً بمجداف ...
    Não posso crer que isto esteja a suceder. Não o devia ter deixado. Tenho de regressar. Open Subtitles لا أصدق أن هذا يحصل ما كان يجدر بي تكره ، عليّ العودة
    Não, nem posso crer que o sugeriste. Não me venhas. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك اقترحت هذا تباً لك!
    Não posso crer que andaste a estudar em Londres. - Sempre quis fazer coisas dessas. Open Subtitles لا أصدق أنك ذهبت إلي كلية في لندن دوماً أردت أن أقوم بأشياء كهذه
    Não posso crer que volto a este trabalho tão rapidamente. Open Subtitles يا للروعة لا أصدق أنك أعدتي لي هذه الوظيفة بهذه السرعة
    Não posso crer que vá parar nesta pocilga nojenta? Open Subtitles لا أصدق أنه توقف هنا هذا المكان كريه تماما
    Não posso crer que acordei às 5:00 porque o idiota perdeu a chucha. Open Subtitles لا أصدق أنني مستيقظة في الخامسة صباحاً لآن هذا الأحمق اسقط دميته
    Não posso crer que vou vestir isto na minha última noite de virgem. Open Subtitles لا اصدق انني سابدو هكذا في آخر ليلة اكون فيها عذراء
    Não posso crer que me tenha apaixonado uma vez mais por um imbecil escória humana. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أني وقعت في شخص أخر يعيش نفس الحياة القذرة
    Não posso crer que os deixes sair assim das nossas vidas. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انك فقط تجلس هناك و تركتهم يخرجون من حياتنا
    Não sei dizer o que foi pior, "não posso crer que a minha melhor amiga é uma zombie," Open Subtitles لا استطيع الجزم إن كان أكثر شبهاً بـ" لا استطيع تصديق أن أعز صديقاتي زومبي"
    Alguns tornam-se filhos da mãe, outros aborrecidos, e não posso crer, que os amimei durante todos aqueles anos. Open Subtitles فبعضهم أصبحوا حمقى و البعض صاروا مملين و لا أصدق أني كنت أصادقهم بتلك السنوات الماضيه
    Wow, não posso crer que vieste até à Europa por causa de uma rapariga. Open Subtitles لا أصدق انك جئت كل هذا الطريق من أجل فتاة
    Não posso crer que estamos a fazer isto. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أن أصدق .أننا نَعْملُ هذا
    Não posso crer que tenho de falar daquela cabrinha outra vez. Open Subtitles لا أصدق أنّني يجب أن أتحدث عن تلك الساقطة مجدداً.
    Não posso crer que estou a fazer isto. Open Subtitles اللعنة، لا أصدق أنّي أقدم على هذا
    Homicídio não. Tu não. Não posso crer que o tenhas feito. Open Subtitles لستي قاتلة ، ليس انتي لا استطيع ان اصدق هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more