"posso deixar que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنني أن أدع
        
    • يمكن أن أسمح
        
    • يمكن أن أدع
        
    • أستطيع أن أتركك
        
    • يمكنني السماح لك
        
    • أستطيع أن أجعل
        
    • أستطيع السماح لك
        
    • يمكنني أن أدعك
        
    • يمكنني ان ادع
        
    • يُمكنني السماح
        
    • يمكنني أن أسمح
        
    • يمكنني تركك
        
    • أستطيع أن أترك
        
    • أستطيع أن أدعكِ
        
    • استطيع ترك
        
    Não posso deixar que o Dr. Meade esteja aqui horas, enquanto aqueles pobres rapazes feridos... Open Subtitles لا يمكنني أن أدع د.ميد يجلس بجواري لساعات ويترك كل هؤلاء الجرحى المساكين
    Não posso deixar que isto aconteça. Open Subtitles لا يمكنني أن أدع ذلك يحدث أنا لن أسمح بهذا
    Não posso deixar que faças isso. Open Subtitles كي يريني علامة على محبته لي لا يمكن أن أسمح أن تفعلي هذا بنفسكِ
    Não posso deixar que a coisa certa me bloqueie o caminho Open Subtitles والآن لا يمكن أن أدع التصرف السليم يقف عقبة في طريقي
    Não posso deixar que estragues a festa cedo demais. Open Subtitles لا أستطيع أن أتركك تفسد الحفلة القريبة جداً
    Sim, não posso deixar que murmure aquela música aborrecida dos Viajantes. Open Subtitles أجل، لا يمكنني السماح لك بنطق تلك التمتمات المزعجة للرحّالة.
    Afinal, não posso deixar que uma experiência de quase morte afecte a minha vida, pois não? Open Subtitles فلا أستطيع أن أجعل تجربة وحيدة للموت أن تغير حياتي بأكملها، أليس كذلك؟
    Se tomares a medicação, não posso deixar que saias deste quarto. Open Subtitles إن رفضت الأدوية، لا أستطيع السماح لك بمغادرة هذه الغرفة
    Não posso deixar que ande aí a matar toda a gente! Open Subtitles لا يمكنني أن أدعك تذهب لتمرح بقتل الأشخاص .حقاً كذلك؟
    Quanto às armas, não posso deixar que andem armados. Open Subtitles ... وبالنسبه للاسلحة ,لا يمكنني ان ادع رجالك . يتجولون هنا ومعهم هذه الاسلحه
    Por causa do que eles me fizeram. Não posso deixar que isso aconteça. Não vou. Open Subtitles بسبب ما فعلوه لي ، لا يمكنني أن أدع هذا يحدث ، لن أدعه يحدث
    Lamento, mas não posso deixar que aconteça outra vez. Open Subtitles آسف، لكن لا يمكنني أن أدع هذا يحدث ثانيةً
    Não posso deixar que isto aconteça. Tenho que ir. Open Subtitles لا يمكنني أن أدع هذا يحدث، عليّ الذهاب
    A bomba de mau cheiro! Não posso deixar que ninguém veja! Open Subtitles القنبلة كريهة الرائحة، لا يمكنني أن أدع أحداً يراها
    Não posso deixar que um homem que se declarou morra. Open Subtitles لا يمكن أن أسمح للرجل الذي تقدّم لخطبتي, أن يموت الآن.
    Não posso deixar que isto volte a acontecer. Open Subtitles لا يمكن أن أسمح لهذا بالحدوث مرة أخرى
    Não posso deixar que o meu pai saiba que estou dentro do robô. Open Subtitles لا يمكن أن أدع أبي يعرف أنني داخل الروبوت
    "Não posso deixar que aquela velha raposa me supere. Open Subtitles لا يمكن أن أدع ذلك الكلب العجوز يتفوق عليّ
    Não posso deixar que continues a brincar com o que sinto. Open Subtitles ولا أستطيع أن أتركك تلعبى اليويو في قلبي؟
    Não posso deixar que sigas esse terrível caminho. Open Subtitles لا يمكنني السماح لك المضي في ذلك الطريق الرهيب
    O que importa, é que não posso deixar que os meus ajudantes venham aqui para serem mortos por vocês. Open Subtitles النقطة تكون , أنني لا أستطيع أن أجعل أيدييَ قادمة نحو هنا و أنتم أيها الأولاد تطلقون النار عليهم
    Scully, quando receberes esta mensagem, eu estarei longe demais para me deteres, mas não posso deixar que me sigas para onde eu vou. Open Subtitles سكولي عندما تحصل على هذه الرسالة أنا سأكون غائب بعيد جدا لك لتوقّفي... ... لكنحيثأذهب أنا لا أستطيع السماح لك للإتّباع.
    Mas não posso deixar que destruas o que lutámos tanto por conseguir. Open Subtitles ,ولكنني لا يمكنني أن أدعك تدمر كل شيء كل شيء عملنا من أجله وتعبنا لتحقيقه
    Não posso deixar que isso aconteça. Open Subtitles لا يمكنني ان ادع ذلك يحدث
    Lamento, mas não posso deixar que o feiticeiro a recupere. Open Subtitles أخشى أنـّي لا يُمكنني السماح للعرّاف بإعادتها لكَ.
    Não posso deixar que continue a matar inocentes para chegar a mim. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح له أن يستمرّ بقتل الأبرياء لينال منّي
    - Sei que estás a tentar proteger-me, mas não posso deixar que faças isto. Vem comigo, Stefan, por favor. Open Subtitles انظر، أعلم أنّكَ تحاول حمايتي، لكنّي لا يمكنني تركك تفعل ذلك، عُد معي رجاءً.
    Esta noite tenho que matar 1 homem. não posso deixar que isso aconteça. Open Subtitles لقد قتلت بشراً هذه الليلة لا أستطيع أن أترك هذا يحدث ثانية
    Lamento. Não posso deixar que lhe toque. Open Subtitles إني آسفة، لا أستطيع أن أدعكِ تلمسينه
    Não posso deixar que estas pessoas sejam chacinadas. Open Subtitles .لا استطيع ترك هؤلاء الناس يذُبحون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more