"posso esperar que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنني الإنتظار حتى
        
    • أتوقع من
        
    • استطيع الانتظار حتى
        
    • أستطيع أن أنتظر الى غاية أن
        
    • أستطيع الأنتظار حتى
        
    • أن أتوقع أن
        
    • يمكنني الانتظار
        
    Tive um dia infernal, mal posso esperar que acabe. Open Subtitles لقد كان يوماً مريعاً يا رجل لا يمكنني الإنتظار حتى ينتهي اليوم
    Não posso esperar que ela faça 18 anos. Open Subtitles لا يمكنني الإنتظار حتى تصل إلى سن 18
    Afinal, se não posso mudar quando as circunstâncias o exigem, como posso esperar que os outros o façam? Open Subtitles في النهاية إن لم أستطع أن أتغير عندما تتطلب الظروف فكيف أتوقع من الآخرين أن يتغيروا؟
    Mal posso esperar que este dia acabe. Eu ouvi-te. Open Subtitles يمكن استطيع الانتظار حتى هذا اليوم قد انتهى.
    É tudo o que temos, e mal posso esperar que me voltem a contactar. Open Subtitles هذا كل ما نملك و لا أستطيع أن أنتظر الى غاية أن يتصلوا بي مرة أخرى
    Bem, mal posso esperar que contes isso ao psiquiatra! Open Subtitles لا أستطيع الأنتظار حتى تخبر طبيبك النفسي بذلك
    Como posso esperar que partilhem da minha visão? Open Subtitles كيف يمكننى أن أتوقع أن يكون لهذه الغوغاء مثل أفكارى
    Está bem. Mal posso esperar que a conheças. Open Subtitles حسنا لا يمكنني الانتظار من اجلك كي تقابلها
    Mal posso esperar que saia daqui. Open Subtitles لا يمكنني الإنتظار حتى يرحل
    Não posso esperar que um homem queira sair comigo, se ainda for casada. Open Subtitles لا أتوقع من رجل أن يخرج معي وأنا ما زالت متزوجة
    Não posso esperar que o Declan aja corretamente, se eu não agir. Open Subtitles لن أتوقع من (ديكلان) القيام بالصواب وأنا لم أقم به.
    Não posso esperar que todos morram com o aquecimento global. Open Subtitles لا استطيع الانتظار حتى يموت الجميع بسبب ظاهرة الاحتباس الحراري
    Mal posso esperar que o papá me veja! Open Subtitles لا استطيع الانتظار حتى يراني بابا
    É tudo o que temos, e mal posso esperar que me voltem a contactar. Open Subtitles هذا كل ما نملك و لا أستطيع أن أنتظر الى غاية أن يتصلوا بي مرة أخرى
    Não posso esperar que esta guerra acabe. Open Subtitles لا أستطيع الأنتظار حتى تنتهي هذه الحرب
    Que é que queres dizer, que posso esperar que a minha mobília exploda novamente? Open Subtitles ماذا تقصدين يجب أن أتوقع أن أثاثي سينفجر مجدداً ؟
    Como posso esperar que os eleitores entendam, quando a minha amiga mais antiga me julga? Open Subtitles كارا لماذا علي أن أتوقع أن الناخبون سيفهمون بينما أقدم صديقاتي تحاكمني؟
    Não posso esperar que o médico chegue de manhã. Open Subtitles لا يمكنني الانتظار إلى أن يأتي الطبيب في الصباح.
    Não posso esperar que saia! Open Subtitles لا يمكنني الانتظار لترك لكم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more