"posso morrer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنني الموت
        
    • يمكن أن أموت
        
    • قد أموت
        
    • أستطيع أن أموت
        
    • أستطيع الموت
        
    • يمكنني أن أموت
        
    • اريد ان اموت
        
    • يمكننى الموت
        
    • يمكن أن اموت
        
    • من الممكن أن أموت
        
    • استطيع الموت
        
    • بإمكاني الموت
        
    • ربما أموت
        
    • لايمكنني الموت
        
    • يمكن ان اموت
        
    Quando o vi nesse vestuário, soube de imediato, que agora sim, posso morrer em paz. Open Subtitles عندما رأيتك في هذا الرداء أدركت أنه يمكنني الموت في سلام
    Mas eu morri, e depois trouxeram-me de volta à vida, e desde então... não posso morrer. Open Subtitles ولكنّي قتلت, ثمّ عدتُ للحياة، ومنذ ذلك الوقت لا يمكنني الموت
    Mas é 1869, como posso morrer agora? Open Subtitles كيف يمكن أن أموت الآن ونحن فى عام 1869 ؟
    Se não comer bolo nenhum, posso morrer. Open Subtitles إذا لم أحظى بببعض الكعك قريبا يمكن أن أموت
    Porque se me entregar a ti, e na verdade estiveres apenas a usar-me, posso morrer. Open Subtitles لأنه اذا سلمت نفسي لك ، واتضح لي انك كنت تتلاعب بي ، قد أموت.
    Até então, não posso morrer nem me posso retirar. Open Subtitles وأرى كيف يبدو دم الشيوعي حتى ذلك الحين، لا أستطيع أن أموت و لا أستطيع التراجع.
    - Achei que estivesses morto. Bem, não posso morrer ainda. Open Subtitles اعتقدت أنك ميت حسنا, لا أستطيع الموت بعد
    Assim posso morrer sabendo que não vais deixá-la cair de cabeça. Open Subtitles تعلم, بهذا يمكنني أن أموت وأنا على علم بأنك لن تسقطها على رأسها.
    Não posso morrer e saber que aquele monstro continua a andar por esta terra. Open Subtitles لا يمكنني الموت وأنا على علم بأنّ ذلك الوحش ما زال يسير على هذهِ الأرض
    Não posso morrer a lavar uma chávena de chá. Open Subtitles لا يمكنني الموت و أنا أغسل فنجان شاي.
    Três dígitos. Aí posso morrer feliz. Open Subtitles رقم في ثلاث خانات من ثمّ يمكنني الموت سعيداً
    Eu não posso morrer no passado se estou viva no presente. Open Subtitles لا يمكنني الموت في الماضي إن كنت على قيد الحياة في الحاضر.
    Não posso morrer enquanto não lhe tirar a cabeça. Open Subtitles ولا يمكن أن أموت الآن ليس قبل أن أحصل على رأسه
    Eu posso morrer porque já vim para a ilha no cargueiro. Open Subtitles يمكن أن أموت لأنّي أتيتُ بالسفينة إلى الجزيرة بالفعل
    posso morrer a qualquer instante. Open Subtitles قد أموت وأنا نائمة في أي وقت قبل الأثنين ؟
    posso morrer de uma maneira. Open Subtitles لا يوجد سوى طريقة واحدة عن طريقها أستطيع أن أموت.
    Não posso morrer agora. Tenho muitos arrependimentos. Open Subtitles كلّا, لا أستطيع الموت الآن, لديّ الكثير من الأشياء لأندم عليها
    A Marca no meu braço significa que não posso morrer. Open Subtitles العلامة التي على ذراعي تعني أنه لا يمكنني أن أموت
    Não posso morrer aqui! Open Subtitles سوف اسقط سوف اسقط لا اريد ان اموت هنا هاااى هااااى
    posso morrer antes de me candidatar à faculdade. Open Subtitles يمكننى الموت قبل أن أذهب للكلية
    Certo, ouçam, rapazes. Vamos falar sobre isto. Eu não posso morrer agora. Open Subtitles لنتحدث عن الأمر، لا يمكن أن اموت الآن فانا سأتزوج
    posso morrer nesta cela esta noite ou na arena amanhã. Sou um escravo! Open Subtitles من الممكن أن أموت بهذه الزنزانة الليلة أو غداً فى الحلبة،أنا عبد
    Não posso morrer para ela viver uma vida perfeita com a única pessoa que amei. Open Subtitles لا استطيع الموت وهي من تحصل علىالحياةالمثالية... مع الشخص الوحيد الذي احببته
    Mesmo que quisesse, não posso morrer, não com esta coisa no meu braço. Open Subtitles حسنًا حتى لو أردت ذلك, ليس بإمكاني الموت ليس وهذا الشيئ على ذراعي
    E posso morrer nesta estação de correio, com a esperança de começar tudo de novo aqui na Bélgica, no meu país, onde estão as minhas raízes. Open Subtitles و ربما أموت في مكتب البريد هذا متمنياً أن أبدأ من جديد هنا في بلجيكا في بلدي حيث جذوري
    Não posso morrer assim! Open Subtitles أنا لايمكنني الموت هكذا...
    posso morrer a qualquer hora. Open Subtitles يمكن ان اموت بسهولة وفي أي وقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more