"posso não ter" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ربما لم
        
    • قد لا أكون
        
    • قد لا أملك
        
    • قد لا يكون
        
    • ربما ليس لدي
        
    • قد لا اكون
        
    • قد لا أحصل على
        
    • ربّما لا أملك
        
    • ربما ليس لديّ
        
    Posso não ter resolvido este trabalho de inicio, mas quero-o mesmo. Open Subtitles ربما لم أكن أريد العمل في البداية, ولكني الآن أريده
    Sabem, Posso não ter feito sexo, mas fodia-vos a tromba. Open Subtitles أتعلمون, ربما لم أمارس الجنس لكن بإمكاني مضاحعتكم كلكم
    Posso não ter tido muitas férias, mas estive em muitos hospitais e percebo como é que isto funciona. Open Subtitles ‫ربما لم أكن في كثير من العطلات ‫لكن كنت في كثير من المستشفيات ‫وأفهم مؤسسة التموين
    Eu Posso não ter muito e eu posso nunca ter muito. Open Subtitles قد لا أملك الكثير و قد لا أكون أمتلكت الكثير من قبل
    Posso não ter a identificação correcta para votar, mas qual é a desculpa do nosso amigo conterrâneo? Open Subtitles قد لا أملك هوية الخاصة للتصويت , لكن ما هو العذر الذي يملكه الوطنيين ؟
    Posso não ter nada a ver com isto, mas tu não devias falar assim com a tua mulher. Open Subtitles قد لا يكون هذا الوقت المناسب لذكر ذالك لكن لا يجب ان تتحدث معها بهذا الشكل
    Posso não ter outra chance de ver o meu marido. Open Subtitles ربما ليس لدي فرصة أخرى لرؤية زوجي
    -Olha, Posso não ter poderes, mas ainda posso ajudar. Open Subtitles قد لا اكون مميز ، ولكن مازال بإمكاني المساعدة
    Posso não ter respondido porque queria ficar sozinha. Open Subtitles ربما لم أجيبك فقط لأننى كنت أفضل أن أبقى وحدى
    Bom, Posso não ter a vitalidade que tinha na tua idade, mas acho que duas vezes por semana é bastante bom. Open Subtitles حسناً ربما لم أعد نشيطاً كما كنت في سنك لكنني أعتقد أن مرتين في الاسبوع تكفي جداً
    Posso não ter tido o tempo para dar que a maioria dos pais teve, mas pensava que te estava a dar uma coisa muito mais importante. Open Subtitles ربما لم املك الوقت لاعطيك مايعطية معظم الاباء ولكنى كنت اظن انى اعطيك شيئاً اكثر اهمية
    Posso não ter sido claro, mas as nossas conversas devem ficar entre nós. Open Subtitles ربما لم أكن واضحاً لكن مانناقشه يفترض أن يبقى بيننا
    Sabem, se calhar Posso não ter entrado para a faculdade. Open Subtitles حسناً, أنت تعرف ربما لم أدخل إلى الكلية؟
    Posso não ter estado dentro da escola, mas isso não quer dizer que não estava lá. Open Subtitles ربما لم أكن داخل المدرسة معكم و لكن هذا لا يعنى أننى لم أشارككم ما حدث
    Posso não ter muitas qualidades, mas com certeza sou discreto. Open Subtitles قد لا أكون العديد من الأشياء لكنني شيء واحد رصين
    Quer dizer, Posso não ter tido aquilo que queria, mas definitivamente tive o que mereci. Open Subtitles أقصد أنا قد لا أكون حصلت على ما أردت ، لكنني بالتأكيد حصلت على ما أستحقه
    Posso não ser uma boa MAM e Posso não ter jeito para festas, mas sei onde arranjar um autocarro grátis para a prisão. Open Subtitles أنا قد لا أكون صديقة مقربة صالحة. أنا قد لا أعرف إقامة حفلات عظيمة. لكني أعلم أين قد تجد توصيلة مجانية إلى السجن.
    Posso não ter ideia do que pretendes disto, mas... pelo menos agora posso manter um olho em ti. Open Subtitles قد لا أملك أى فكرة عن هدفك ، لكن على الأقل يُمكنني الآن إبقاء عيني عليك
    Posso não ter amigo com um cortador, mas tenho muito com chalecos. Open Subtitles أنا قد لا يكون عندي أصدقاء لديهم هليكوبتر . ولكن عندي أصدقاء لديهم ملابس و أدوات أطباء
    Posso não ter tanta experiência, mas eu tenho... Open Subtitles ربما ليس لدي الكثير من الخبرة ولكن لدي... ....
    A médica deu-me alta para o trabalho, mas disse que na próxima Posso não ter tanta sorte. Open Subtitles والطبيبة اجازت لي العمل ولكنها قالت بأنني قد لا اكون محظوظاً في المرة التالية
    Sim, mas Posso não ter esse tempo todo com o novato e não posso falhar. Open Subtitles نعم,لكن قد لا أحصل على ذلك الوقت مع البنت الجديدة و لا يمكنني ان أفشل
    Posso não ter poderes psíquicos... mas posso adivinhar o que estás a pensar. Open Subtitles ربّما لا أملك قوى روحانية، لكن يمكنني التخمين بماذا تفكر.
    Posso não ter o chifre, mas vais ter que lutar comigo? Open Subtitles ربما ليس لديّ البوق، لكن هل تراني هارب منك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more