"posso viver com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أستطيع العيش مع
        
    • يمكنني التعايش مع
        
    • استطيع العيش مع
        
    • يمكنني العيش مع
        
    • يمكنني تقبل
        
    • بوسعي التعايش مع
        
    • أستطيع أن أعيش مع
        
    • أطيق الحياة مع
        
    • بإمكاني قبول
        
    • أستطيع التعايش مع
        
    • يمكنني التعايش معه
        
    • يمكنني أن أعيش مع
        
    Não Posso viver com o Joey, quando o bebé nascer. Open Subtitles أنا لا أستطيع العيش مع جوي مرة يأتي الطفل.
    Se aquilo explodir, teremos sangue nas nossas mãos e eu não Posso viver com isso e sei que você também não pode. Open Subtitles لو انفجر ذلك الشيء، فإنّ هناك دماء على أيدينا، ولا أستطيع العيش مع ذلك، وأعلم أنّه لا يُمكنك ذلك أيضاً.
    Está a dizer que não é o criado? Meu, Posso viver com isso. Open Subtitles تقول بأنك لست الخادم يمكنني التعايش مع ذلك
    Assassínio a sangue frio, mas Posso viver com isso. Open Subtitles قتل بدم بارد , لكن انا استطيع العيش مع ذالك
    E se esses rapazes passarem uma noite presos para apanhar um assassino, Posso viver com isso. Open Subtitles وإذا كان على الفتيين أن يمضيا ليلة واحدة في الحجز لأعتقل القاتل، يمكنني العيش مع ذلك
    Eles não vão fazer o que é preciso para descobrir o que se passou, e não Posso viver com isso. Open Subtitles إنهم لن يقوموا باللازم؛ لمعرفة ما الذي حدث بالفعل. وأنا لا يمكنني تقبل هذا.
    Posso viver com isso. Open Subtitles بوسعي التعايش مع ذلك
    Posso viver com a morte de um guarda e ouvi a sua namorada ao telefone, mas nunca fiquei sem agir e vi uma mulher inocente ser morta daquela maneira. Open Subtitles الآن، أستطيع أن أعيش مع قتل ذلك الحارس والاستماع لفتاته على الهاتف لكني لم اقف وشاهدت امرأة بريئة تعدم هكذا من قبل
    "Kaja, não Posso viver com o que fiz. Desculpa." Open Subtitles "كاجا)، لا أطيق الحياة مع ما فعلتُ)، إنّي آسف جدًّا"
    Posso viver com isso, mas queria dar-te uma hipótese de me dizeres o que sabes, e como é que isto se liga à Kiera. Open Subtitles أستطيع العيش مع ذلك، ولكني أردت أن تعطي لك فرصة ليقول لي ماذا تعرف وكيف؟
    O que está a acontecer agora não é uma promessa de nada senão mais inferno, e não Posso viver com isso. Open Subtitles ولكن أكثر الجحيم، وأنا لا أستطيع العيش مع ذلك.
    Posso viver com isso se estiveres comigo. Mas não posso viver sem tentar. Open Subtitles أستطيع العيش مع ذلك إذا كنت معي ولكنني لا أستطيع أن أعيش دون أن أحاول
    Não é ideal, mas Posso viver com isso. Open Subtitles أعني، ذلك ليس عظيماً، لكن يمكنني التعايش مع ذلك
    Claro. Vão reduzir-lhe a pena de 900 para 600 anos. Posso viver com isso. Open Subtitles بالطبع، سيخففون عقوبته من 900 عام إلى 600، يمكنني التعايش مع ذلك.
    Com um erro corrigido, Posso viver com isso. Open Subtitles يمكنني التعايش مع خطأٌ تمّ تصحيحه
    E se investigá-los vai fazer com que que a filha do David McNeil fique em perigo, não Posso viver com isso. Open Subtitles واذا كان الدفاع عنهم سيجعل بنت ديفيد مكنيل فى خطر, لا استطيع العيش مع ذلك.
    Não Posso viver com alguém que começa cada frase com, Open Subtitles إلخ :لا استطيع العيش مع شخص يبدأ كل جملة بـ
    Posso viver com um pouco de crítica Open Subtitles لا يمكنني العيش مع احد قليل النقد
    Posso viver com isso. Open Subtitles يمكنني تقبل هذا.
    Posso viver com o ódio da Bonnie contanto que ela viva. Open Subtitles {\pos(190,220)} بوسعي التعايش مع كره (بوني) لي، طالما ستعيش.
    Agora, se esta é a forma de que devo morrer, Posso viver com isso. Open Subtitles إن كانت هذه الطريقة الني سأخرج بها أستطيع أن أعيش مع هذا
    Não Posso viver com o que fiz. Open Subtitles "لا أطيق الحياة مع ما فعلتُ"
    Bom, eu Posso viver com esta loucura. Open Subtitles بإمكاني قبول هذا
    Odeio-me cada vez mais, mas não Posso viver com medo. Open Subtitles أكرهُ نفسي كثيراً ولكن لا أستطيع التعايش مع الخوف
    Posso viver com isso. Boa aterragem, rapazes. Open Subtitles هذا رقم يمكنني التعايش معه أحسنتم بالهبوط يا فتيان
    Uma vez que o faça, serás minha cumplice, e a tua vida correrá grave perigo, e não Posso viver com esse risco. Open Subtitles حينما أقوم بذلك, ستكوني شريكتي بالجريمة, و حياتكِ ستكون بخطر محدق, و لا يمكنني أن أعيش مع تلك المخاطرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more