"poster" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الملصق
        
    • بوستر
        
    • البوستر
        
    • ملصقات
        
    • مُلصق
        
    • ملصقي
        
    • بملصق
        
    • الملصقِ
        
    • ملصق
        
    • ملصقاً
        
    • ملصقًا
        
    Tentei, mas os horários não permitiram. Por isso só comprei o poster. Open Subtitles كلا, لقد حاولت لكن الخطوط كانت مجنونة لذا إشتريت فقط الملصق
    Seja como for, quando terminares o poster, acaba-se tudo, não é? Open Subtitles وفي كلتا الحالتين , الملصق سينتهي وسوف تكون هذه هيذة
    Por acaso, um membro do Conselho Directivo da escola passou pela loja, viu-me a trabalhar no poster, e ouve só... Open Subtitles في الواقع , عضو من مجلس المدرسه جاء الي المحل وشاهدني وأنا أعمل علي الملصق أنهم يريدوا توظيفي
    Foi a criança dentro de ti que apostou, o Joeyzinho que ainda tem um poster dos Met. Open Subtitles هذا كله بسبب طفولتك المعذبه يا جوي الطفل جوي كان يضع بوستر للفريق الخاسر فوق فراشه ؟
    Sou um grande admirador. Eu tinha aquele seu poster. Open Subtitles بالطبع, اننى من اشد المعجبين لقد اعتدت ان اشاهد هذا البوستر لك
    Vê antes assim... há um poster inspirador no meu escritório como, uma águia subindo para fora do céu... Open Subtitles سأصـف لك الأمر هكـذا .. هناك ملصقات تحفيزية في مكتبي مثل ذلك الصقر
    E, depois, ele pendurou um poster feioso na sala. Tenho de falar com ele. Open Subtitles وبعدها علّقَ مُلصق لذلك الجندي القبيح، في غرفة المعيشة.
    - Que amoroso! Tendo em conta que és o meu rapaz do poster. Open Subtitles ذلك جميل ، أخذاً بإعتبار أنك ملصقي الإعلاني
    Podemos mergulhar no poster para uma vista física deste ambiente. TED ويمكن أن نغوص من الملصق إلى عرض مادي لهذه البيئة
    Mas Sr. S, aquele poster representa a performance de todos. Open Subtitles لكن سّيد إس تلك هي مخطّطات الملصق لأداء كلّ شخص
    Esse poster deu-me sexo ontem à noite, por isso faz o teu pior. Open Subtitles جعلني هذا الملصق أمارس الجنس عند عودتي للمنزل ليلة البارحة لذا قدّم أسوأ ما عندكَ
    Talvez, mas sabe do buraco para fuga detrás de um poster inocente? Open Subtitles ربما , و لكن هل يعلمون بأمر فتحة الهروب القديمة التي وراء الملصق ذو الشكل البريء ؟
    - Eu sei bem o que fizeste com aquele poster. Open Subtitles أجل, اعلم ماذا فعلت بذلك الملصق الإعلاني.
    Um poster na parede da entrada de um cinema. Open Subtitles الملصق على الجدار ، الجدار في البهو بهو قاعة السينما
    Por favor, no colégio tinhas um poster dele na parede. Open Subtitles اوه, من فضلك, انت كنت تمتلك بوستر له في حائط مدرستنا.
    Tenho um poster teu no meu quarto, mas tu és muito mais atraente pessoalmente. Open Subtitles عندي بوستر لكِ على الحائط -لكنك أكثر جاذبية على الطبيعة -أعرف
    poster FATELA (SCOTT) CANDEEIRO (WALLACE) Open Subtitles بوستر سئ ل "سكوت" لمبة حائط ل "والاس" أريكه ل "والاس"
    Por isso não olhes para aquele poster meu na tua parede e não me digas que queres ser como eu, porque isso não é suficiente. Open Subtitles لذا لا تنظر الى البوستر لى في غرفتك، وتخبرني بأنك تريد ان تكون مثلي لان هذا ليس كافياً
    É melhor que "A Tipa do poster pelo Aborto" Open Subtitles من الأفضل أن تقول ال" طفلة البوستر"
    É a primeira vez na história que fotografias são usadas num poster de procurado. Open Subtitles إنها المرة الأولى في التاريخ تستعمل الصور على ملصقات المطلوبين
    Um soldado do pior nunca teria um poster de um gatinho na parede. Open Subtitles بعض الجنود الغلاظ لن يقوموا ! بتعليق مُلصق قطط على الجدار
    Viste o meu poster novo? Open Subtitles هل رأيت ملصقي الجديد؟
    Vamos fazer um poster melhor do que o do ano passado, Johnny? Open Subtitles هل سنقوم بملصق دعائي أفضل من السنة الماضية؟
    Ei Turk, desculpa lá aquela coisa toda do poster, fui racialmente insensível e devia aperceber-me dos teus sentimentos antes de ir em frente e falar contigo. Open Subtitles أَنا آسف على الملصقِ. هو كَانَ عديم الحسَ عرقياً. أنا should've مدرك لمشاعرِكَ.
    Cá está. Isto é um poster de Notre-Dame que foi registado corretamente. TED هذا في الحقيقة ملصق لكاتدرائية نوتردام الذي تم تسجيله بشكل صحيح
    Tive um poster dela na minha parede durante... cerca de um minuto. Open Subtitles لقد وضعت ملصقاً لها على حائطي منذ منذ حوالي دقيقة
    Não foste um desses tipos que tinha o meu poster sobre a cama dele, ou fostes? Open Subtitles لم تكن أحد أولئك الرجال الذين كانوا يضعون ملصقًا لي فوق سريرهم, أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more