Tentei, mas os horários não permitiram. Por isso só comprei o poster. | Open Subtitles | كلا, لقد حاولت لكن الخطوط كانت مجنونة لذا إشتريت فقط الملصق |
Seja como for, quando terminares o poster, acaba-se tudo, não é? | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين , الملصق سينتهي وسوف تكون هذه هيذة |
Por acaso, um membro do Conselho Directivo da escola passou pela loja, viu-me a trabalhar no poster, e ouve só... | Open Subtitles | في الواقع , عضو من مجلس المدرسه جاء الي المحل وشاهدني وأنا أعمل علي الملصق أنهم يريدوا توظيفي |
Foi a criança dentro de ti que apostou, o Joeyzinho que ainda tem um poster dos Met. | Open Subtitles | هذا كله بسبب طفولتك المعذبه يا جوي الطفل جوي كان يضع بوستر للفريق الخاسر فوق فراشه ؟ |
Sou um grande admirador. Eu tinha aquele seu poster. | Open Subtitles | بالطبع, اننى من اشد المعجبين لقد اعتدت ان اشاهد هذا البوستر لك |
Vê antes assim... há um poster inspirador no meu escritório como, uma águia subindo para fora do céu... | Open Subtitles | سأصـف لك الأمر هكـذا .. هناك ملصقات تحفيزية في مكتبي مثل ذلك الصقر |
E, depois, ele pendurou um poster feioso na sala. Tenho de falar com ele. | Open Subtitles | وبعدها علّقَ مُلصق لذلك الجندي القبيح، في غرفة المعيشة. |
- Que amoroso! Tendo em conta que és o meu rapaz do poster. | Open Subtitles | ذلك جميل ، أخذاً بإعتبار أنك ملصقي الإعلاني |
Podemos mergulhar no poster para uma vista física deste ambiente. | TED | ويمكن أن نغوص من الملصق إلى عرض مادي لهذه البيئة |
Mas Sr. S, aquele poster representa a performance de todos. | Open Subtitles | لكن سّيد إس تلك هي مخطّطات الملصق لأداء كلّ شخص |
Esse poster deu-me sexo ontem à noite, por isso faz o teu pior. | Open Subtitles | جعلني هذا الملصق أمارس الجنس عند عودتي للمنزل ليلة البارحة لذا قدّم أسوأ ما عندكَ |
Talvez, mas sabe do buraco para fuga detrás de um poster inocente? | Open Subtitles | ربما , و لكن هل يعلمون بأمر فتحة الهروب القديمة التي وراء الملصق ذو الشكل البريء ؟ |
- Eu sei bem o que fizeste com aquele poster. | Open Subtitles | أجل, اعلم ماذا فعلت بذلك الملصق الإعلاني. |
Um poster na parede da entrada de um cinema. | Open Subtitles | الملصق على الجدار ، الجدار في البهو بهو قاعة السينما |
Por favor, no colégio tinhas um poster dele na parede. | Open Subtitles | اوه, من فضلك, انت كنت تمتلك بوستر له في حائط مدرستنا. |
Tenho um poster teu no meu quarto, mas tu és muito mais atraente pessoalmente. | Open Subtitles | عندي بوستر لكِ على الحائط -لكنك أكثر جاذبية على الطبيعة -أعرف |
poster FATELA (SCOTT) CANDEEIRO (WALLACE) | Open Subtitles | بوستر سئ ل "سكوت" لمبة حائط ل "والاس" أريكه ل "والاس" |
Por isso não olhes para aquele poster meu na tua parede e não me digas que queres ser como eu, porque isso não é suficiente. | Open Subtitles | لذا لا تنظر الى البوستر لى في غرفتك، وتخبرني بأنك تريد ان تكون مثلي لان هذا ليس كافياً |
É melhor que "A Tipa do poster pelo Aborto" | Open Subtitles | من الأفضل أن تقول ال" طفلة البوستر" |
É a primeira vez na história que fotografias são usadas num poster de procurado. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى في التاريخ تستعمل الصور على ملصقات المطلوبين |
Um soldado do pior nunca teria um poster de um gatinho na parede. | Open Subtitles | بعض الجنود الغلاظ لن يقوموا ! بتعليق مُلصق قطط على الجدار |
Viste o meu poster novo? | Open Subtitles | هل رأيت ملصقي الجديد؟ |
Vamos fazer um poster melhor do que o do ano passado, Johnny? | Open Subtitles | هل سنقوم بملصق دعائي أفضل من السنة الماضية؟ |
Ei Turk, desculpa lá aquela coisa toda do poster, fui racialmente insensível e devia aperceber-me dos teus sentimentos antes de ir em frente e falar contigo. | Open Subtitles | أَنا آسف على الملصقِ. هو كَانَ عديم الحسَ عرقياً. أنا should've مدرك لمشاعرِكَ. |
Cá está. Isto é um poster de Notre-Dame que foi registado corretamente. | TED | هذا في الحقيقة ملصق لكاتدرائية نوتردام الذي تم تسجيله بشكل صحيح |
Tive um poster dela na minha parede durante... cerca de um minuto. | Open Subtitles | لقد وضعت ملصقاً لها على حائطي منذ منذ حوالي دقيقة |
Não foste um desses tipos que tinha o meu poster sobre a cama dele, ou fostes? | Open Subtitles | لم تكن أحد أولئك الرجال الذين كانوا يضعون ملصقًا لي فوق سريرهم, أليس كذلك؟ |