| Serve-me um pouco de vinho. Quero que me sirvas. | Open Subtitles | قومي بسكب بعض النبيذ لي، أريدكِ أن تخدميني. |
| Bebi um pouco de vinho e fico muito emotivo, mas vou dizê-lo. | Open Subtitles | تناولت بعض النبيذ واصبحت عاطفيا اكثر من اللازم ساقول هذا باية حال |
| Vai para casa, príncipe. Bebe um pouco de vinho, faz amor com a tua esposa. | Open Subtitles | اذهب لبيتك ايها الأمير اشرب بعض النبيذ ونم مع زوجتك |
| "Oh, querida, és tão boa. Que tal um pouco de vinho?" | Open Subtitles | آه يا حبيبتي ، أنتي جميلة جداً ما رأيك ببعض النبيذ ؟ |
| Um pouco de vinho e comida pode diminuir a distância. | Open Subtitles | القليل من النبيذ والعشاء طريقة مؤكدة لسد هذه الفجوة |
| Agora seria uma óptima ocasião. Adoraria um pouco de vinho. | Open Subtitles | يَبْدو مثل a مناسبة جيدة، وأنا أَحبُّ بَعْض النبيذِ. |
| Ainda nos estamos a organizar. Sirvam-se de um pouco de vinho. | Open Subtitles | نحن مازلنا في البداية دعوني أحضر لكما بعض النبيذ |
| Beba um pouco de vinho. | Open Subtitles | خذ بعض النبيذ إلى أن يصبح الطريق آمناً لي |
| Vou beber mais um pouco de vinho tinto, e mais um pouco da torta da sua esposa. | Open Subtitles | سأتناول المزيد من بعض النبيذ الأحمر سأتناول فطيرةً منزلية الصنع |
| Relaxe, Deus, quer que lhe traga um pouco de vinho e queijos? | Open Subtitles | إهدى هل تريدني ان احضر لك بعض النبيذ والجبن؟ |
| Um pouco de vinho branco, limão e alho, e pimenta caiena, era quase comestível. | Open Subtitles | بعض النبيذ الأبيض والليمون والثوم والفلفل الاحمر.. |
| Deito um pouco de vinho, esfrego alguma fezes, e para acabar, um pouco de mostarda misturada com fezes. | Open Subtitles | , سأصب بعض النبيذ , أفرك بعض الفضلات , وتصلبه بعض الخردل خلط بالفضلات |
| Entao, Jerry, por que voce nao espere por mim la fora no terraco, enquanto eu pego um pouco de vinho e sufoco as criancas. | Open Subtitles | إذاً جيري لماذا لا تنتظرنى خارجاً فى الشرفة فى حين أحصل لنا على بعض النبيذ و خنق الأطفال |
| E depois ele vai para a cama, ficas mais um bocadinho, bebemos um pouco de vinho. | Open Subtitles | وبعدها عندما يخلد للنوم، فإنه يمكنكِ البقاء، سنحتسي بعض النبيذ |
| Duas gotas deste medicamento num pouco de vinho, devem aliviar a sua dor de cabeça, Vossa Majestade. | Open Subtitles | قطرتين من هذا الدواء في بعض النبيذ ينبغي أن تخفف من حدة الصداع, يا صاحب الجلالة. |
| Posso lamentar-me um pouco, - podemos beber um pouco de vinho. | Open Subtitles | يمكنني القيام ببعض النحيب ، بينما نشرب بعض النبيذ |
| Vamos beber um pouco de vinho. É melhor do que o leite. | Open Subtitles | لنصنع بعض النبيذ انه أفضل من الحليب |
| Quando pensas em"encontro", tu pensas em vestir-te bem, ir a algum lugar, um pouco de vinho, um filme. | Open Subtitles | إذا فكرتي في موعد غرامي فستفكرين في ما ستلبسين الذهاب لمكان ما بعض النبيذ ... مشاهدة فلم |
| Quer um pouco de vinho, velho companheiro? | Open Subtitles | ألك ببعض النبيذ أيها الصديق القديم؟ |
| Misturada, talvez, com um pouco de vinho... | Open Subtitles | ممزوجاً, ربما, ببعض النبيذ? |
| Bebi um pouco de vinho e diverti-me com algumas putas. | Open Subtitles | أرتشفت القليل من النبيذ و مرحت مع بعض العاهرات |
| Importas-te que beba um pouco de vinho primeiro? | Open Subtitles | أتمانعين لو إحتسيت القليل من النبيذ أولاً؟ |
| Sai daí, seu cobarde. Bebe um pouco de vinho. | Open Subtitles | إخرجْ، أيها الجبان أحضر له بَعْض النبيذِ |