É um pouco embaraçoso, então deves pensar como um sinal de confiança - ao dizer-te isso. | Open Subtitles | إنه محرج بعض الشيء، يجدر بك أن تعتبريها علامة ثقة أن أخبرك بذلك |
Isto é um pouco embaraçoso, mas não te importas com alguém que fume? | Open Subtitles | هذا محرج بعض الشيء لكن أنت لا تمانع أن تكون مع مدخنة؟ |
É um pouco embaraçoso mas, por vezes, após ter tido relaçaões íntimas com um homem... | Open Subtitles | هذا محرج قليلا احيانا بعد علاقة حميمة مع رجل |
É um pouco embaraçoso, mas penso que deve saber. | Open Subtitles | انه شيء محرج قليلا ولكن يجب ان تكوني على علم به. |
Penso que seria um pouco embaraçoso para ela dizer a um padre que uma freira matou a sua mãe. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان سيكون محرجاً لها أن تخبر قسيساً أن راهبة قتلت أمها |
Seria um pouco embaraçoso. | Open Subtitles | اغتصبت شقيقته قانونياً قد يكون هذا محرجاً بعض الشيء |
Só peço que não mostre para muitas pessoas, porque é um pouco embaraçoso. | Open Subtitles | فقط... فقط... يا إلهي، لا تريه لكثير من الناس، لأنّه محرج نوعاً ما |
Quero dizer, é um pouco embaraçoso. | Open Subtitles | انا اعني انه محرج بعض الشيء |
É... um pouco embaraçoso. | Open Subtitles | إن الامر محرج بعض الشئ |
Está bem, para ser sincero, acho o comportamento do Cam um pouco embaraçoso, com todos aqueles "uaus" e "chavalos"... | Open Subtitles | حسنا ، لاكون صادق انا اجد تصرف كام محرج قليلا انت تعلم ، بكلماته الغريبة هذه |
É um pouco embaraçoso para o seu departamento, não é? | Open Subtitles | محرج قليلا من إدارتك, أليس كذلك؟ |
É um pouco embaraçoso. | Open Subtitles | اه انه شئ محرج قليلا |
Sim, eu sei, é um pouco embaraçoso. | Open Subtitles | نعم؛ أعرف أنه محرج قليلا |
Também foi um pouco embaraçoso. | Open Subtitles | لقد كان الموقف محرجاً للغاية |
- É um pouco embaraçoso. | Open Subtitles | -إنه محرجاً |
Pronto... É um pouco embaraçoso. | Open Subtitles | حسناً، هذا محرج نوعاً ما |
Olá. Isto é um pouco embaraçoso, mas... | Open Subtitles | مرحباً، هذا محرج نوعاً ما، |