Supunha-se que a pancada na cabeça teria ocorrido na área onde se encontrara a pinha com sangue e depois a vítima tinha sido arrastada 40 metros e enterrada numa sepultura pouco profunda. | TED | كان يُعتقد بأن الضربة حدثت في المنطقة التي وجد فيها شجرة الصنوبر، ثم سُحبت الضحية 40 ياردة ودُفنت في قير ضحل. |
Então, uma vez que mentes tão facilmente, e como és tão superficial, deveria meter-te numa campa pouco profunda. | Open Subtitles | اذن حيثُ أنك تَكْذبُ بسهولة وأنك ضحلاً جداً أنا ارقدك في قبر ضحل |
Os detetives responderam e disseram: "Encontrámos o corpo enterrado numa sepultura pouco profunda. | TED | فرد المحققين قائلين، "لقد وجدنا الجثة المدفونه في قبر ضحل. |
E foi assim que descobri que nasci com uma vagina pouco profunda. | Open Subtitles | و هكذا عرفت أني وُلدت برحم ضحل |
É uma faixa pouco profunda. | Open Subtitles | إنّه ممّر ضيّق ضحل |
Foi enterrada numa cova pouco profunda, tinha uma ferida circular na base do crânio e o queixo foi cortado. | Open Subtitles | دفنت في قبر ضحل ...... كان |