"príncipe herdeiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وليّ العهد
        
    • ولي العهد
        
    • الوريث الشرعي
        
    Desde a morte do Imperador, o príncipe herdeiro está envolvido na mortes e desfiguração de quase uma centena de pessoas. Open Subtitles منذ وفاة الإمبراطور، فإنّ وليّ العهد متورّط في عمليّات قتل وتشويه ما يربو عن مئة شخصٍ.
    Enquanto o nosso Ministro da Ciência esteve aqui para o discurso do príncipe herdeiro, descobriu um microfilme no bolso do casaco dele. Open Subtitles بينما كان وزير العلوم موجوداً هنا لحضور خطاب وليّ العهد إكتشف لفافة من ميكروفيلم في جيب بذلته
    Mas, certamente, um equilíbrio no poder realizaria o sonho do príncipe herdeiro de uma paz sustentável. Open Subtitles ولكن بالتأكيد وجود توازن في القوة سيحقق حلم وليّ العهد بسلامٍ مستدام
    Se você se refere à sua investigação ao atentado ao príncipe herdeiro, lamento dizer que ainda não tenho nenhuma informação. Open Subtitles إذا كنت تشير إلى تحقيقك حول محاولة إغتيال ولي العهد فيؤسفني أن أخبرك أنّه لا معلومات لديّ بعد
    A catedral onde o príncipe herdeiro se casou. A Torre Redonda. Open Subtitles ،الكاثدرائية حيث تزوج ولي العهد ذا راوند تاور
    Eis o vosso príncipe herdeiro. Open Subtitles شاهدوا الوريث الشرعي الخاص بكم.
    - Também é o seu dever prender o homem que disparou no príncipe herdeiro. Open Subtitles تماماً كواجبك في القبض على الشخص الذي أطلق النار على وليّ العهد
    - Apanharam o tipo que disparou no príncipe herdeiro. Open Subtitles لقد قبضوا على الرجل الذي أطلق النار على وليّ العهد
    Tens a oportunidade de brincar com o príncipe herdeiro. Open Subtitles ربّما قادر أن تلعب مع وليّ العهد
    - Disparar no príncipe herdeiro. Open Subtitles إطلاق النار على وليّ العهد نعم
    Entretanto, as buscas pelo assassino do Imperador Ishida continuam, apoiadas no facto de poder ser o seu próprio filho, o príncipe herdeiro, Ishida Ryo. Open Subtitles ويستمرّ البحث عن قاتل الإمبراطور (أشيدا)، المُدّعَى أنّه ابنه، وليّ العهد (أشيدا ريو).
    A busca continua pelo assassino do Imperador Ishida, que se supõe ser o seu filho, o príncipe herdeiro Ishida Ryo. Open Subtitles يستمر البحث عن قاتل الإمبراطور (أشيدا) المزعوم أنه فِلذة كبده، وليّ العهد (أشيدا ريو).
    Sua Alteza Real, o príncipe herdeiro e Sua Alteza Real, a princesa herdeira começaram o dia no Santuário do Xintoísmo no Parque Pan Pacific fazendo as suas ofertas a Amaterasu, a deusa do Sol. Open Subtitles "صاحب السمو الملكي وليّ العهد" "وصاحبة السمو الملكي وليّةِ العهد" يقضون يومهما في معبد (الشنتو)" "بمتزه المحيط الهادئ
    Ela é namorada de Frank Frink, o homem procurado pela ligação ao atentado contra o príncipe herdeiro. Open Subtitles إنها صديقة (فرانك فرينك) الرجل المشبه به في إطلاق النار على وليّ العهد
    O príncipe herdeiro? Open Subtitles وليّ العهد ؟
    O príncipe herdeiro Wu Luan fica designado como embaixador Khitano. Open Subtitles ولي العهد وو لوان ومن الآن فصاعدا ، عين سفيرا الى خيثان
    Parece-me que o príncipe herdeiro anda um pouco pálido. Open Subtitles ولي العهد يبدو شاحبا قليلا بالفترة الاخيرة
    Por seduzir o príncipe herdeiro, e entrar nos aposentos reais... Open Subtitles لاغواء ولي العهد تجاوز الى الغرف الملكية
    Vim prestar tributo à mãe biológica do príncipe herdeiro. Open Subtitles اتيت هنا لاظهر الاحترام الى ام ولي العهد بالولادة
    O Kaiser será deposto, admito, e talvez também o príncipe herdeiro, mas haverá uma regência. Open Subtitles القيصر سيذهب أستطيع أن أظمن لك وربما ولي العهد أيضاً لكن ستكون هنالك مدة وصاية على الحكم
    Queremos garantir que nada perturbará a visita do príncipe herdeiro e da princesa amanhã. Open Subtitles نريد أن نتيقّن من أن لا شيء سيعطل زيارة ولي العهد والأميرة ستكون غداً
    O príncipe herdeiro virá. Open Subtitles سيأتي الوريث الشرعي للحكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more