| Desde a morte do Imperador, o príncipe herdeiro está envolvido na mortes e desfiguração de quase uma centena de pessoas. | Open Subtitles | منذ وفاة الإمبراطور، فإنّ وليّ العهد متورّط في عمليّات قتل وتشويه ما يربو عن مئة شخصٍ. |
| Enquanto o nosso Ministro da Ciência esteve aqui para o discurso do príncipe herdeiro, descobriu um microfilme no bolso do casaco dele. | Open Subtitles | بينما كان وزير العلوم موجوداً هنا لحضور خطاب وليّ العهد إكتشف لفافة من ميكروفيلم في جيب بذلته |
| Mas, certamente, um equilíbrio no poder realizaria o sonho do príncipe herdeiro de uma paz sustentável. | Open Subtitles | ولكن بالتأكيد وجود توازن في القوة سيحقق حلم وليّ العهد بسلامٍ مستدام |
| Se você se refere à sua investigação ao atentado ao príncipe herdeiro, lamento dizer que ainda não tenho nenhuma informação. | Open Subtitles | إذا كنت تشير إلى تحقيقك حول محاولة إغتيال ولي العهد فيؤسفني أن أخبرك أنّه لا معلومات لديّ بعد |
| A catedral onde o príncipe herdeiro se casou. A Torre Redonda. | Open Subtitles | ،الكاثدرائية حيث تزوج ولي العهد ذا راوند تاور |
| Eis o vosso príncipe herdeiro. | Open Subtitles | شاهدوا الوريث الشرعي الخاص بكم. |
| - Também é o seu dever prender o homem que disparou no príncipe herdeiro. | Open Subtitles | تماماً كواجبك في القبض على الشخص الذي أطلق النار على وليّ العهد |
| - Apanharam o tipo que disparou no príncipe herdeiro. | Open Subtitles | لقد قبضوا على الرجل الذي أطلق النار على وليّ العهد |
| Tens a oportunidade de brincar com o príncipe herdeiro. | Open Subtitles | ربّما قادر أن تلعب مع وليّ العهد |
| - Disparar no príncipe herdeiro. | Open Subtitles | إطلاق النار على وليّ العهد نعم |
| Entretanto, as buscas pelo assassino do Imperador Ishida continuam, apoiadas no facto de poder ser o seu próprio filho, o príncipe herdeiro, Ishida Ryo. | Open Subtitles | ويستمرّ البحث عن قاتل الإمبراطور (أشيدا)، المُدّعَى أنّه ابنه، وليّ العهد (أشيدا ريو). |
| A busca continua pelo assassino do Imperador Ishida, que se supõe ser o seu filho, o príncipe herdeiro Ishida Ryo. | Open Subtitles | يستمر البحث عن قاتل الإمبراطور (أشيدا) المزعوم أنه فِلذة كبده، وليّ العهد (أشيدا ريو). |
| Sua Alteza Real, o príncipe herdeiro e Sua Alteza Real, a princesa herdeira começaram o dia no Santuário do Xintoísmo no Parque Pan Pacific fazendo as suas ofertas a Amaterasu, a deusa do Sol. | Open Subtitles | "صاحب السمو الملكي وليّ العهد" "وصاحبة السمو الملكي وليّةِ العهد" يقضون يومهما في معبد (الشنتو)" "بمتزه المحيط الهادئ |
| Ela é namorada de Frank Frink, o homem procurado pela ligação ao atentado contra o príncipe herdeiro. | Open Subtitles | إنها صديقة (فرانك فرينك) الرجل المشبه به في إطلاق النار على وليّ العهد |
| O príncipe herdeiro? | Open Subtitles | وليّ العهد ؟ |
| O príncipe herdeiro Wu Luan fica designado como embaixador Khitano. | Open Subtitles | ولي العهد وو لوان ومن الآن فصاعدا ، عين سفيرا الى خيثان |
| Parece-me que o príncipe herdeiro anda um pouco pálido. | Open Subtitles | ولي العهد يبدو شاحبا قليلا بالفترة الاخيرة |
| Por seduzir o príncipe herdeiro, e entrar nos aposentos reais... | Open Subtitles | لاغواء ولي العهد تجاوز الى الغرف الملكية |
| Vim prestar tributo à mãe biológica do príncipe herdeiro. | Open Subtitles | اتيت هنا لاظهر الاحترام الى ام ولي العهد بالولادة |
| O Kaiser será deposto, admito, e talvez também o príncipe herdeiro, mas haverá uma regência. | Open Subtitles | القيصر سيذهب أستطيع أن أظمن لك وربما ولي العهد أيضاً لكن ستكون هنالك مدة وصاية على الحكم |
| Queremos garantir que nada perturbará a visita do príncipe herdeiro e da princesa amanhã. | Open Subtitles | نريد أن نتيقّن من أن لا شيء سيعطل زيارة ولي العهد والأميرة ستكون غداً |
| O príncipe herdeiro virá. | Open Subtitles | سيأتي الوريث الشرعي للحكم. |