Pensava que ensinavam os regulares a fazer a própria cama. | Open Subtitles | إعتقدتُ أن النظاميين يدربوه على أن يقوم بترتيب فراشه |
É um mistério como queimou a sua própria cama. | Open Subtitles | أنه لأمر غامض كيف أنه لم يحترق في فراشه. |
Conseguias ouvir o teu pai a força-la na sua própria cama? | Open Subtitles | هل بإمكانك سماع والدك يفرض نفسه عليها من فراشك ؟ |
Acordares todas as manhãs às sete, e fazeres a tua própria cama | Open Subtitles | الصحيان كُلّ صباح في السابعة، رتّبْ فراشك |
A Lindsay desceu da árvore para dormir na própria cama... e o Johnny Bark desceu da árvore para a acordar. | Open Subtitles | ليندسى غادرت الشجره حتى تنام فى سريرها و جونى بارك غادر الشجره حتى يقيظها من النوم |
Porque insiste a senhora em fazer a sua própria cama e em dobrar as suas próprias roupas? | Open Subtitles | لماذا تصر السيدة على ترتيب سريرها بنفسها وطي ملابسها؟ |
E a seguir, na tua própria cama, ele há-de-lhe ir ao cu. | Open Subtitles | ...ثم، وعلى سريرك الخاص هو على وشك أن يضاجعها من دبر |
Quero dormir na minha própria cama, e quero estar em casa. | Open Subtitles | , أريد أن أنام في فراشي و أريد العودة للمنزل |
Quero a minha própria cama. | Open Subtitles | اريد الذهاب الى المنزل. انا.. انا اريد ان اكون في سريري الخاص |
Fizeste a tua própria cama, idiota! | Open Subtitles | أنتِ من حفرَ قبركِ، يا غبية |
Pode cair e aleijar-se, deve ter a sua própria cama. | Open Subtitles | ثم هو يقع ويجرح نفسه يجب ان يحاط باعمدة |
O mínimo que se pode pedir da vida, é morrer na própria cama. | Open Subtitles | اقل ما يطلبه المرء هو الموت فى فراشه |
Com uma garrafa de vinho barato na própria cama. | Open Subtitles | والنبيذ الرخيص تعاشرها على فراشه |
Só não gosto da ideia de ele morrer na própria cama. | Open Subtitles | لقد كُنت أكره فكرة أن يموت على فراشه. |
Deve ser bom acordar na própria cama. Sim. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه من الجيّد أن تفيق و تجد نفسك في فراشك |
Talvez seja altura de aprender a fazer a sua própria cama. | Open Subtitles | ربما عليك تعلّم ترتيب فراشك بنفسك. |
Sou uma mulher adulta, uma mulher adulta e grávida que tem de dormir na própria cama. | Open Subtitles | أنا إمرأة بالغة إمرأة بالغة حامل بحاجة للنوم في سريرها |
Acho que é hora de dormir na sua própria cama. | Open Subtitles | أظن أنه قد حان الوقت أن تنام في سريرها الخاص. |
Epá, vieste-te na tua própria cama. E ainda te estás a vir. | Open Subtitles | يا صاح أنت غارق كلياً بالنزوات في سريرك الخاص ولا زلت تضع الميجر وود |
Dormiste com o pai da minha filha na minha própria cama e depois vomitaste aquilo tudo. | Open Subtitles | أنت نمتِ مع والد طفلتي في فراشي الخاص وبعدها تقيأت عليه. |