| És adulta e devo deixar-te tomar as tuas próprias decisões, eu sei. | Open Subtitles | أنتي راشدة, و يجب أن أدعك تتخذين قراراتك الخاصة, أعلم ذلك |
| Julgo que, daqui em diante, irás tomar as tuas próprias decisões. | Open Subtitles | أظن أنك ستتخذ قراراتك وحدك من الأن فصاعدا |
| Dissestes que ela te controla, ela não te deixa tomar as tuas próprias decisões. | Open Subtitles | قلتي بأنها مسيطرة , ولا تدعك تتخذين قراراتك |
| Ele só quer ser tratado como adulto, tomar as próprias decisões. | Open Subtitles | انه يرغب أن يتعامل كبالغ و أن يتخذ قراراته بمفرده |
| O Stewie tirou umas passas. Ele já é suficiente crescido para tomar as suas próprias decisões. | Open Subtitles | واذا ستوي دخن لقد بلغ من العمر مايكفي ليتخذ قراراته |
| porque não toma as suas próprias decisões? | Open Subtitles | لماذا لا تدعه يتخذ قراراته بنفسه ؟ |
| Um factor do crescimento é tomarmos as nossas próprias decisões e viver, com as suas consequências. | Open Subtitles | جزء من النضوج هو أن تتخذ قراراتك و تتعايش مع العواقب |
| És adulto. Tomas as tuas próprias decisões, certo? | Open Subtitles | أنت رجل بالغ وتتخذ قراراتك بنفسك , اليس كذلك؟ |
| Sabias o que estavas a fazer, e tomaste as tua próprias decisões, decisões que estavam sob o teu controlo. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا تفعل و أنت تصنع قراراتك الخاصة قرارات كانت تحت تحكمك |
| Um dia serás capaz de tomar as tuas próprias decisões, | Open Subtitles | ،يوماً ما سيكون بمقدورك اتخاذ قراراتك الشخصية |
| Tu tomas as tuas próprias decisões. | Open Subtitles | إستمعى ، أنتِ تتخذين قراراتك بنفسك ، صحيح ؟ |
| Disse-te que queria ficar. Se quisesses tomar as tuas próprias decisões, não devias ter casado. | Open Subtitles | تراءى لي أنّك لو أردت اتخاذ قراراتك من طرفك فقط، لما تزوجتَ. |
| Se quisesses tomar as tuas próprias decisões, não devias ter casado. | Open Subtitles | تراءى لي أنّك لو أردت اتخاذ قراراتك من طرفك فقط، لما تزوجتَ. |
| Ele é responsável pelas suas próprias decisões. | Open Subtitles | إنه مسؤول عن إتخاذ قراراته بنفسه |
| Bem, a diferença é que o meu filho navega pela vida na crista das mulheres, incapaz de tomar as suas próprias decisões. | Open Subtitles | الفرق يكمن في أن... ابني يعيش حياة طائشة يقدنها له النساء... وعاجز بها عن اتخاذ قراراته الخاصة |
| Senhora, o Nash pode tomar as suas próprias decisões. | Open Subtitles | سيدتي ناش يستطيع اتخاذ قراراته بنفسه |
| Pode tomar as suas próprias decisões. | Open Subtitles | ويستطيع أتخاذ قراراته بنفسة |
| O Dr. Sloan pediu que se não fosse capaz de tomar as próprias decisões médicas, que elas fossem tomadas por alguém escolhido por ele. | Open Subtitles | د(سلون) طلب أنه لو كان غير قادر على اتخاذ قراراته العلاجية بنفسه، أن يتم احترام توجيهاته من قبل الأشخاص المختارين للنيابة عنه. |
| Lance é um homem, toma as próprias decisões, assim como eu. | Open Subtitles | لحظة، (لانس) رجل مستقلّ يتّخذ قراراته بنفسه وكذلك أنا. |
| O Parish é um homem capaz de tomar as suas próprias decisões. | Open Subtitles | (باريش)رجل قادر على إتخاذ قراراته. |