Portanto, temos um homem que se deixa morrer à fome, um homem que permite que o próprio irmão o assassine e um que pensa que ganhar e governar são a mesma coisa. | Open Subtitles | إذن، لدينا رجل جوع نفسه حتى الموت، ورجل ترك شقيقه يقتله، وأخر يعتقد أن الفوز والحكم نفس الشيء. |
Mas em vez de dividir isso connosco, acusou o meu marido pela morte do próprio irmão. | Open Subtitles | لكن بدلا من مشاركة ذلك معنا، إتهمتِ زوجي بقتل شقيقه. |
Assassinou o seu próprio irmão. | Open Subtitles | أنتَ قتلت أخّاك. |
-Assassinou o seu próprio irmão. | Open Subtitles | -أنتَ قتلت أخّاك . |
O chefe de uma família cujo camelo abandona uma corrida a meio... e cujo próprio irmão lhe vira as costas... precisa de muita coragem para participar outra vez. | Open Subtitles | اللورد وسيد العائلة الذى ترك جمله السباق فى نصف الطريق والذي أدار أخّيه ظهره إليه و رحل يحتاج لشجاعة حقيقية للمشاركة ثانية في مثل هذا الحدث |
E para defender as ideias da Revolução... e castigar a realeza, Napoleão... declarou o seu próprio irmão, Joseph, o Rei de Espanha. | Open Subtitles | ثم للدفاع عن أفكار الثورة نابليون هذا سوط العائلة المالكة جعل أخاه الخاص جوزيف ملك إسبانيا |
E este homem matou-o... o seu próprio irmão... a sangue frio e a curta distância. | Open Subtitles | وهذا الرجل قتله قتل أخاه بدم بارد وهو أمامه مباشرةً |
Clyde, o seu próprio irmão... a Bonnie... e aquele rapaz. | Open Subtitles | كلايد ، شقيقه ، بونى وذلك الشاب الصغير |
O seu próprio irmão, o Jolan, foi morto na carnificina que se seguiu. | Open Subtitles | قتل شقيقه (جولان) في المجزرة التي تلت ذلك |
Não posso forçar a minha entrada na vida da Rita, tal como não posso forçar o Miguel a confiar mais em mim do que no próprio irmão. | Open Subtitles | "لا أستطيع فرض نفسي على حياة (ريتا)" "كما لا أستطيع إجبار (ميغيل) على الوثوق بي أكثر من شقيقه" |
-Assassinou o seu próprio irmão. | Open Subtitles | -أنتَ قتلت أخّاك . |
Mal escapou a ser feito em pedaços pelo próprio irmão, por isso, não muito bem. | Open Subtitles | لقد نجا من التمزق لأشلاء بإعجوبة من الانفجار الذي تسبب به أخاه لذا، ليس جيداً تماماً |
Às vezes penso que se esqueceria do próprio irmão se não estivéssemos agarrados. | Open Subtitles | -أنه أحيانا ينسى أخاه الوحيد إذا لم أذكره |
Deixar o Kevin acreditar que matou o próprio irmão... | Open Subtitles | وترك كيفن يتجول ظاناً أنه قتل أخاه |