"próteses" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصناعية
        
    • صناعية
        
    • الأطراف الاصطناعية
        
    • اصطناعية
        
    • إصطناعية
        
    À medida que se adaptam estas coisas, o interessante das próteses é que têm vindo a entrar no corpo. TED و بينما تتأقلم مع هذه الأشياء، الشيء المثير في الأطراف الصناعية هو أنها بدأت توجد داخل الجسم.
    Existem medicamentos, mas só são eficazes numa fracção reduzida da população. Por isso, para a maioria dos doentes, a melhor hipótese de recuperar a visão é através de próteses. TED هناك بعض الادوية ولكنها فعالة فقط على نسبة قليلة منهم ولكن من اجل الاغلبية فان معظمهم تشكل الاجهزة الصناعية افضل امل لهم من اجل استرجاع البصر
    Todas as provas parecem indicar que ele usava próteses de última geração Open Subtitles ومازال يمشي كل الأدلة تقول أنه كان يرتدي أطراف صناعية عالية الجودة
    Há um velocista com próteses que corre mais que muitos com pernas de verdade. Open Subtitles هناك بدائل صناعية تستطيع ان تجري به بشكل اسرع من الحقيقية اكيد هناك حل اخر علاج كيميائي اكثر او اي شئ اخر
    Já pensaste em próteses com transmissão neuronal completa? Open Subtitles هل فكرت يوماً في الأطراف الاصطناعية ذات رد الفعل الحسي الكامل؟
    Precisava de mudar as próteses, de um novo par de próteses. TED كان يحتاج لتغيير أطرافه الاصطناعية -- زوجان جديدان من الأطراف الاصطناعية.
    Pensem nisto, a Pamela Anderson tem mais próteses no corpo do que eu. TED أقصد, أشخاص مثل باميلا أندرسون لديها مواد اصطناعية في جسمها أكثر مما لدي
    Há imensas minas e amputados sem próteses. Open Subtitles في كلّ قرية وهناك ألغام أرضية في الكثير منهم لذا لدينا بتر بدون أعضاء إصطناعية
    O problema é que as próteses actuais não funcionam muito bem. São ainda muito limitadas quanto à visão que fornecem. TED ولكن المشكلة ان الاجهزة الصناعية الحالية لا تعمل بشكل جيد فهي ماتزال توفر رؤية محدودة
    Fez-se o coto ou molde das próteses, e ele estava a começar a verdadeira reabilitação física. TED صُنعت الأطراف الصناعية المعدنية أو الجبسية وبدأ التأهيل البدني الفعلي.
    As próteses também podem criar um efeito similar — muitos pacientes relatam sentir dor principalmente quando removem as suas próteses à noite. TED الأطراف الصناعية يمكن لها أن تعطي نفس التأثير. يقرر العديد من المرضى الألم بشكل أساسي عندما يزيلون أطرافهم الصناعية ليلًا.
    E claro, estas próteses têm vindo a tornar-se cada vez mais úteis, cada vez mais modernas. TED وبالتأكيد أخذت هذه الأطراف الصناعية تصبح ذات إفادة أكثر وأكثر، عصرية أكثر وأكثر.
    Então estas próteses externas tornaram-se joelhos artificiais. TED فأصبحت الآن الأطراف الصناعية الخارجية ركبتين صناعيتين.
    O interessante é que estamos a ver que estas próteses são agora integradas no osso. TED والشيء المثير فيما تراه هنا هو أن هذه الأطراف الصناعية صارت تُدمج بالعظام.
    Ao longo do tempo, também a minha visão tem mudado, no sentido que, se me tivessem perguntado, quando eu tinha 15 anos, se trocaria as próteses por pernas de carne e osso, eu não teria hesitado por um segundo que fosse. TED وقد تغيرت طريقة تفكيري أيضا مع الوقت فاذا سألتموني عندما كنت في الخامسة عشر من عمري عما اذا كنت أريد أطرافا صناعية أم حقيقية فلن أتردد للحظة واحدة
    Quando voltar, há um bom especialista em próteses... Open Subtitles وفي الخلف، هناك اسم أخصائي أطراف صناعية رائع...
    Não passam de próteses fixes mas ninguém nota a diferença. Open Subtitles فعليا هي مجرد أعضاء صناعية فاخرة
    A razão, como vim a saber mais tarde, era que o encaixe das próteses era doloroso por não ser um encaixe perfeito. TED والسبب ، الذي حاولت أن أجده كان أن محاجر الأطراف الاصطناعية كانت تؤلم لأنها لا تناسب الأطرافهم المبتورة .
    Os protésicos ainda usam processos convencionais, como a criação de moldes e gesso, para confecionar encaixes de próteses de um único material. TED أخصائيي الأطراف الاصطناعية مازالوا يستخدمون عمليات تقليدية مثل القولبة والصب لصناعة محجر اصطناعي من مادة واحدة .
    As próteses não vencem guerras. Open Subtitles الأطراف الاصطناعية لا تفوز بالحروب
    Nunca vi próteses tão avançadas como esta. Open Subtitles أنا لم أر أبدا آلات اصطناعية متقدمة بمثل هذا الشكل
    Vamos tirar um bocado de dinheiro da minha pesquisa e vamos concentrar-nos em próteses para veteranos. Open Subtitles سنأخذ جزءً من أموال بحثي وسنركزه وسنركزه على عمل أطراف اصطناعية للمحاربين القدامى
    E próteses de testículos para o meu cão. Open Subtitles و , أطراف إصطناعية من أجل كلبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more