"próxima vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحياة القادمة
        
    • الحياة الأخرى
        
    • الحياةِ القادمةِ
        
    • الحياة التالية
        
    • الآخرة
        
    • الحياة الاخرى
        
    • العالم التالي
        
    • حياتنا القادمة
        
    • حياتي الأخرى
        
    • حياتي القادمة
        
    Você será um ótimo bebê na próxima vida. Open Subtitles سوف تكونين طفلة رائعة في الحياة القادمة.
    Agora, vejamos o que me espera na próxima vida. Open Subtitles والآن لأرى مالذي ينتظرني في الحياة القادمة
    E na próxima vida, Padre, serei eu quem tem o bastão. Open Subtitles و فى الحياة الأخرى أبتِ سأتولى انا القيادة
    Acho que é um costume egípcio, mandar as pessoas para a próxima vida com coisas que possam precisar. Open Subtitles أعتقد أن هذا اللباس الغجري لإرسال أشخاصهم إلى الحياة الأخرى مع الأشياء التي يحتاجوها
    Precisamos de alguém para ajudar a mandar os nossos amigos de quatro patas para a próxima vida. Open Subtitles نَحتاجُ شخص ما للدلالة على نا أصدقاء ذو أرجل أربعة إلى الحياةِ القادمةِ.
    Talvez na minha próxima vida volte como um air bag ou algo assim. Open Subtitles , أقصد , ربما في الحياة التالية سأعود ككيس هواء أو شيئا ما
    Eu não vou arriscar a união da minha família na próxima vida. Open Subtitles لن أخاطر بأن لا تكون عائلتي معاً في الحياة الآخرة
    Euseiquenós vamosestarjuntos na próxima vida. Open Subtitles انا متأكدة بأننا سنكون معا في الحياة الاخرى
    Você vê, Eu não posso esperar pela próxima vida. Open Subtitles كما ترى، أنا لا أستطيع الإنتظار حتى الحياة القادمة
    Para se concentrar na coisa da próxima vida. Open Subtitles الحياة القادمة هو الشي الذي يجب أن تركز عليه
    Eu quero ser capaz de reconhecê-lo na próxima vida. Open Subtitles ان اكون قادرا على التعرف عليك في الحياة القادمة.
    Se nos voltarmos a encontrar numa próxima vida, serás o meu pior inimigo, e eu não vou ter qualquer misericórdia. Open Subtitles لو تقابلنا مجددا في الحياة القادمة سوف تكون عدوي اللدود و لن أريك أي رحمة
    Não há pai para agradar na próxima vida e não há mãe para agradar nesta? Open Subtitles و لا أب لأرضيه في الحياة القادمة و أم لأرضيها في هذه الحياة ؟
    Até nos reencontrarmos... nesta... ou numa próxima vida. Open Subtitles ..حتى نلتقي ثانية في هذه الحياة أو في الحياة القادمة
    Para os restantes... Melhor sorte na próxima vida. Open Subtitles البقية منكم , حظاً أوفر في الحياة الأخرى
    Talvez na minha próxima vida volte como um air bag ou algo assim. Open Subtitles ربما في الحياة الأخرى سأبعث كوسادة هوائية أو شيء ما
    E agora, ele vai levar má sorte, para os que não permitiram a sua felicidade na próxima vida. Open Subtitles و سيجلب الحظ السيّء لهؤلاء الذين منعوا سعادته في الحياة الأخرى
    Talvez na próxima vida. Open Subtitles لَرُبَّمَا في الحياةِ القادمةِ.
    Algo a considerar na vossa próxima vida. Open Subtitles شيء لتضعيه بعين الاعتبار في الحياة التالية
    Podemos consolar-nos com a certeza de que na próxima vida o Ray será... castigado a dobrar. Open Subtitles ربما عزاءنا في معرفة... أن (راي) في العالم التالي... ...
    Na próxima vida, seremos irmãos novamente. Open Subtitles يمكن أن نكون أخوة ثانية في حياتنا القادمة
    - Talvez numa próxima vida. Open Subtitles ربما في حياتي الأخرى (هيكتور)
    Na minha próxima vida, vou casar com um judeu de sangue quente. Open Subtitles في حياتي القادمة سوف أتزوج يهودي طيب صاحب دم حار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more