"próximos dias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأيام القادمة
        
    • الأيام القليلة القادمة
        
    • الأيام المقبلة
        
    • اليومين المقبلين
        
    • الايام القادمة
        
    • اليومين القادمين
        
    • بعد بضعة أيام
        
    • أيام القادمة
        
    • الايام القادمه
        
    • الايام المقبلة
        
    • الأيام التالية
        
    • الأيام القادمه
        
    • المقبله
        
    • اليومان القادمين
        
    • بالأيام القادمة
        
    Suas comemorações nos próximos dias servirão como bálsamo ao coração ferido. Open Subtitles هتافاتكم في الأيام القادمة سوف تنجلي مثل هذا القلب المجروح
    Não terei de esperar muito tempo, terei? Será dentro dos próximos dias, não é? Open Subtitles لن أنتظر كثيرًا سيكون خلال الأيام القادمة , صحيح ؟
    Escutem. Os próximos dias vão ser duros, mas vamos aguentar. Open Subtitles حسناً اسمعوا، الأيام القليلة القادمة ستكون عصيبة لكننا سننجوا
    Nos próximos dias cada um dá ideias de sítios onde nos encontrarmos. Open Subtitles في الأيام القليلة القادمة سنحصل على العديد من احتمالات أماكن التدريب
    Nos próximos dias vem alguém para o escritório ao teu lado. Open Subtitles في الأيام المقبلة شخص ما سيأتي وسينظر للمكتب المقابل لك
    A notícia veio dos Russos. O atentado será nos próximos dias. Open Subtitles لقد قال الروس شيئاً هدفهم سيكون في خلال اليومين المقبلين
    Se o rapaz aparecer nos próximos dias, dê-lhe uma mensagem da nossa parte. Open Subtitles اذا جاء هذا الطالب للفصل في الأيام القادمة بلّغه رسالة منا
    Seja lá o que for que ouças sobre mim nos próximos dias, quero que saibas que fui tramado. Open Subtitles مهما سمعت عنى فى الأيام القادمة أريدك أن تعرفى انه تم الأيقاع بى
    Costuma ser aberta no primeiro dia do mandato, mas como os próximos dias serão provavelmente caóticos... Open Subtitles عادة يفض خلال اليوم الأول من الفترة الرئاسية .. لكن الأيام القادمة ستثبت قلق..
    Ah, não te preocupes! Se ninguém apresentar queixa nos próximos dias... Open Subtitles أوه ، لاتقلقي إذا لم يطالب بها أحد خلال الأيام القادمة
    Ela vai passar os próximos dias a tentar arranjar alojamento temporário. Open Subtitles أعلم أنها ستقضي الأيام القليلة القادمة مقيمة في مساكن مؤقتة.
    Preciso de ti vivo, pelo menos, nos próximos dias. Open Subtitles أريدك حياً في الأيام القليلة القادمة على الأقل.
    Tenho de explorar este território nos próximos dias. Open Subtitles لابد أن أستكشف المنطقة في الأيام القليلة القادمة.
    Mas há rumores que forças terrestres estão a atravessar a fronteira em direcção ao Teerão nos próximos dias. Open Subtitles ولكن هناك شائعات بأن القوات البرية يشقون طريقهم عبر الحدود متجهين نحو طهران في الأيام المقبلة.
    Tenho a certeza que, nos próximos dias, haverá mais uma notícia sobre o risco existencial, de os robôs assumirem e roubarem os nossos empregos. TED أنا متأكدة أنه في غضون الأيام المقبلة ستكون هناك أخبار عن خطر وجودي، كروبوتات تستحوذ على أعمالنا.
    Contamos fazer muitas mais detenções nos próximos dias. Open Subtitles ونحن نتوقّع إعتقال العديدين في الأيام المقبلة
    Podemos fazer uma eleição nos próximos dias e livrarmo-nos desta porcaria de alumínio até ao fim-de-semana. Open Subtitles يمكننا أن نُجري إنتخاباً خلال اليومين المقبلين يمكنني التخلّص من عمل رقائق المعدن في عطلة نهاية الأسبوع
    Só tenho de ter cuidado com maus olhados e janelas abertas durante os próximos dias. Open Subtitles ولكني سأكون بخير فقط أبعدنى عن سكاكين المطبخ والنوافذ المفتوحة خلال الايام القادمة
    Na verdade... É bom não chamares a atenção nos próximos dias. Open Subtitles في الواقع، قد تودّ التواري عن الأنظار خلال اليومين القادمين.
    Desculpa por demorar tanto para devolver. Vou-te tentar ligar nos próximos dias. Open Subtitles آسف للإطالة عليك سأحاول الإتصال بك بعد بضعة أيام
    Disseram que me podia sentir um pouco tonta nos próximos dias. Open Subtitles لقد قالوا بأني قد أصاب بدوار خلال البضعة أيام القادمة
    Talvez nos próximos dias. Tenho de encontrar emprego. Open Subtitles ربما في الايام القادمه انا سوف ابحث عن عمل
    Mas não te vou deixar ficar aqui sentada nos próximos dias a lamentares-te sabe Deus de quê. Open Subtitles لكنى لن اسمح لكى بالجلوس هنا فى الايام المقبلة مكتئبة حول الرب وحده يعلم ماذا
    Nos próximos dias vocês vão aprender como sobreviver numa zona "quente". Open Subtitles في الأيام التالية ستتعلمون كيف تعيشون في منطقة حرب
    A História pode ser construída sob este teto nos próximos dias. Open Subtitles قد يُصنع التاريخ تحت هذا السقف خلال الأيام القادمه
    Acho que nos vamos conhecer melhor nos próximos dias. Open Subtitles اننا يجب ان نفتح فى الايام القليله المقبله
    Vou requisitar um agente para ficar à porta de sua casa nos próximos dias. Open Subtitles سأقدّم طلبا بأن يكون لديكي ضابط خارج الباب خلال اليومان القادمين
    Estou ocupado durante os próximos dias, mas se calhar podemos para a semana. Open Subtitles أنا مشغول بالأيام القادمة ولكن يمكننا الحديث الأسبوع القادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more