Suas comemorações nos próximos dias servirão como bálsamo ao coração ferido. | Open Subtitles | هتافاتكم في الأيام القادمة سوف تنجلي مثل هذا القلب المجروح |
Não terei de esperar muito tempo, terei? Será dentro dos próximos dias, não é? | Open Subtitles | لن أنتظر كثيرًا سيكون خلال الأيام القادمة , صحيح ؟ |
Escutem. Os próximos dias vão ser duros, mas vamos aguentar. | Open Subtitles | حسناً اسمعوا، الأيام القليلة القادمة ستكون عصيبة لكننا سننجوا |
Nos próximos dias cada um dá ideias de sítios onde nos encontrarmos. | Open Subtitles | في الأيام القليلة القادمة سنحصل على العديد من احتمالات أماكن التدريب |
Nos próximos dias vem alguém para o escritório ao teu lado. | Open Subtitles | في الأيام المقبلة شخص ما سيأتي وسينظر للمكتب المقابل لك |
A notícia veio dos Russos. O atentado será nos próximos dias. | Open Subtitles | لقد قال الروس شيئاً هدفهم سيكون في خلال اليومين المقبلين |
Se o rapaz aparecer nos próximos dias, dê-lhe uma mensagem da nossa parte. | Open Subtitles | اذا جاء هذا الطالب للفصل في الأيام القادمة بلّغه رسالة منا |
Seja lá o que for que ouças sobre mim nos próximos dias, quero que saibas que fui tramado. | Open Subtitles | مهما سمعت عنى فى الأيام القادمة أريدك أن تعرفى انه تم الأيقاع بى |
Costuma ser aberta no primeiro dia do mandato, mas como os próximos dias serão provavelmente caóticos... | Open Subtitles | عادة يفض خلال اليوم الأول من الفترة الرئاسية .. لكن الأيام القادمة ستثبت قلق.. |
Ah, não te preocupes! Se ninguém apresentar queixa nos próximos dias... | Open Subtitles | أوه ، لاتقلقي إذا لم يطالب بها أحد خلال الأيام القادمة |
Ela vai passar os próximos dias a tentar arranjar alojamento temporário. | Open Subtitles | أعلم أنها ستقضي الأيام القليلة القادمة مقيمة في مساكن مؤقتة. |
Preciso de ti vivo, pelo menos, nos próximos dias. | Open Subtitles | أريدك حياً في الأيام القليلة القادمة على الأقل. |
Tenho de explorar este território nos próximos dias. | Open Subtitles | لابد أن أستكشف المنطقة في الأيام القليلة القادمة. |
Mas há rumores que forças terrestres estão a atravessar a fronteira em direcção ao Teerão nos próximos dias. | Open Subtitles | ولكن هناك شائعات بأن القوات البرية يشقون طريقهم عبر الحدود متجهين نحو طهران في الأيام المقبلة. |
Tenho a certeza que, nos próximos dias, haverá mais uma notícia sobre o risco existencial, de os robôs assumirem e roubarem os nossos empregos. | TED | أنا متأكدة أنه في غضون الأيام المقبلة ستكون هناك أخبار عن خطر وجودي، كروبوتات تستحوذ على أعمالنا. |
Contamos fazer muitas mais detenções nos próximos dias. | Open Subtitles | ونحن نتوقّع إعتقال العديدين في الأيام المقبلة |
Podemos fazer uma eleição nos próximos dias e livrarmo-nos desta porcaria de alumínio até ao fim-de-semana. | Open Subtitles | يمكننا أن نُجري إنتخاباً خلال اليومين المقبلين يمكنني التخلّص من عمل رقائق المعدن في عطلة نهاية الأسبوع |
Só tenho de ter cuidado com maus olhados e janelas abertas durante os próximos dias. | Open Subtitles | ولكني سأكون بخير فقط أبعدنى عن سكاكين المطبخ والنوافذ المفتوحة خلال الايام القادمة |
Na verdade... É bom não chamares a atenção nos próximos dias. | Open Subtitles | في الواقع، قد تودّ التواري عن الأنظار خلال اليومين القادمين. |
Desculpa por demorar tanto para devolver. Vou-te tentar ligar nos próximos dias. | Open Subtitles | آسف للإطالة عليك سأحاول الإتصال بك بعد بضعة أيام |
Disseram que me podia sentir um pouco tonta nos próximos dias. | Open Subtitles | لقد قالوا بأني قد أصاب بدوار خلال البضعة أيام القادمة |
Talvez nos próximos dias. Tenho de encontrar emprego. | Open Subtitles | ربما في الايام القادمه انا سوف ابحث عن عمل |
Mas não te vou deixar ficar aqui sentada nos próximos dias a lamentares-te sabe Deus de quê. | Open Subtitles | لكنى لن اسمح لكى بالجلوس هنا فى الايام المقبلة مكتئبة حول الرب وحده يعلم ماذا |
Nos próximos dias vocês vão aprender como sobreviver numa zona "quente". | Open Subtitles | في الأيام التالية ستتعلمون كيف تعيشون في منطقة حرب |
A História pode ser construída sob este teto nos próximos dias. | Open Subtitles | قد يُصنع التاريخ تحت هذا السقف خلال الأيام القادمه |
Acho que nos vamos conhecer melhor nos próximos dias. | Open Subtitles | اننا يجب ان نفتح فى الايام القليله المقبله |
Vou requisitar um agente para ficar à porta de sua casa nos próximos dias. | Open Subtitles | سأقدّم طلبا بأن يكون لديكي ضابط خارج الباب خلال اليومان القادمين |
Estou ocupado durante os próximos dias, mas se calhar podemos para a semana. | Open Subtitles | أنا مشغول بالأيام القادمة ولكن يمكننا الحديث الأسبوع القادم |