Esquece isso, ela é pragmática. | Open Subtitles | إنسى ذلك. إنها براغماتية |
Ela é uma mulher pragmática. | Open Subtitles | إنها امرأة براغماتية |
Então fizemos uma espécie de laje pragmática na segunda fase, aqui, tomámos as salas de conferência e fizemos uma aldeia de forma a que o espaço comum seja muito escultural e independente. | TED | لذا عملنا بالطة واقعية في المرحلة الثانية هنا، وأخذنا أدوات المؤتمر وعملنا منها فيلا حتى يكون المكان المشترك نحتيّ جدا ومفصول. |
- A preparação faz-me ser pragmática. | Open Subtitles | الأستعداد للمستقبل يجعلني واقعية |
Mas não é o que o Tripp quer, daí estar a ser pragmática. | Open Subtitles | ،(لكن ليس هذا مايريده (تريب لذا فأنا واقعيّة |
pragmática. | Open Subtitles | بل واقعيّة |
Mas foste sempre pragmática, ao ponto de casares com o meu filho fraco e traiçoeiro. | Open Subtitles | ولكنّكِ لطالما كنتِ ميّالةً للاستغلال، لدرجة أنّك تزوجتي ابني الخائن |
Só fui pragmática ao casar-me contigo. | Open Subtitles | كنتُ ميّالةً للاستغلال حينما تزوجتك أنت فقط |
E como a senhora é pragmática. | Open Subtitles | وكم أنتِ براغماتية |
Mas eu sou pragmática. | Open Subtitles | لكني براغماتية |
E eu pensei que eras uma mulher esperta e pragmática. | Open Subtitles | وأنا توقعتك امرأة ذكية واقعية |
Amy Farrah Fowler, essa é a coisa mais pragmática que já me disseram! | Open Subtitles | آيمي فرح فاولر) هذا أكثر الأشياء واقعية) قد قالها لي أحد من قبل |
Eu consigo ser pragmática. | Open Subtitles | استطيع ان اكون واقعية |
A lista era pragmática. | Open Subtitles | القائمة كانت واقعية |
Sou pragmática, John. | Open Subtitles | -أنا واقعيّة يا (جون ). |