"prata" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفضة
        
    • فضة
        
    • الفضية
        
    • فضية
        
    • الفضي
        
    • الفضّة
        
    • الفضه
        
    • الفضّي
        
    • بالفضة
        
    • فضه
        
    • فضّة
        
    • فضّية
        
    • للفضة
        
    • سيلفر
        
    • فضيه
        
    A nossa mina de prata está esgotada. Já não vale grande coisa. Open Subtitles قصة منجم الفضة الخاص بنا استهلكت لم تكن جيدة لنبدأ بها
    Não adianta tirar as outras, a prata penetrou os órgãos. Open Subtitles لن يفيد استخراج البقيه من جسدة الفضة أخترقت أعضائه
    O tiro ao alvo? Derreter prata para fazer balas? Open Subtitles التمرّن على الأسلحة وصهر الفضة إلى رصاصات ؟
    E nós nem temos pratas, o que piorou tudo, porque tiveste de assaltar uma bomba para comprar a prata para a pagar. Open Subtitles ونحن حتى ليس لدينا فضة جيدة لذا أصبح الأمر أسوأ معي أنك تذهب إلى محطّة البنزين لتشتري الفضّة لتقوم برهنها
    "Balões de prata, Junho para sempre, Velhas canções de rock Open Subtitles البالونات الفضية يونيو الذي لا ينتة الحان الروك القديمة
    Guardei a bala neste colar porque é de prata autêntica. Open Subtitles وأظل الكرة حول عنقي لأنه هو محض رصاصة فضية.
    A faca de prata. Sei que tu a mantens por aqui. Open Subtitles السيف الفضي أعلم أنك أحتفظت به في مكان ما هنا
    Mas é difícil que prata seja mais valiosa que honra e justiça. Open Subtitles ولكن من الصعب أن تكون الفضة أكثر قيمة من الشرف والعدالة
    O treino de armas e derreter prata para fazer balas? Open Subtitles التدريب على استخدام الأسلحة و تحويل الفضة إلى رصاص؟
    Claro, porque... são feitas de prata e vocês são vampiras. Open Subtitles صحيح ، لانها مصنوعة من الفضة وانتم مصاصي دماء
    Começaremos com a louça de cerimónia e quando estiver feito, tragam a prata para ser limpa, uma divisão de cada vez. Open Subtitles الآن، سنبدأ بالملابس الإحتفالية و عندما ننتهي، أريد أن تحضروا كل الفضة من أجل التنظيف كل غرفة على حداً
    Quando encontraram prata no rio, perguntaram ao rapaz de onde vinha. Open Subtitles وعثروا على الفضة في النهر، سألوا الصبي عن منبع النهر
    Era uma torre de prata decorada com escudos de marfim. Open Subtitles كان مثل برج من الفضة, زين بدروع من العاج.
    Mas em Upper East Side a triste morte de um pai traz sempre alguma coisa de prata. Open Subtitles ولكن على الجانب الشرقي فصل الموت والحزن ياتي مع بطانه من فضة أو من ذهب
    Nem penses! Temos spray de prata e balas de madeira. Open Subtitles مستحيل ، لدينا بخاخ فضة ، و رصاصات خشبية
    Ei, não estou falando da Medalha de prata ou coisa assim. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن النجوم الفضية أو ما إلى ذلك
    Os resíduos de metal no crânio são de liga de prata. Open Subtitles الرواسب المعدنية على الجمجمه تشبه إلى حد ما البقايا الفضية
    Quem disse que é preciso uma colher de prata para servir sobremesas? Open Subtitles من قال أنه يجب ان نحصل على ملعقة فضية لنأكل الحلوى
    - Código prata, atenção a todo o pessoal médico. Open Subtitles الرمز الفضي , إنتباه لكل العاملين في المستشفى
    Espada da cavalaria britânica. Filigrana em prata. Open Subtitles سيف سلاح الفرسان البريطاني عليه ختم الفضّة
    Metais polidos, prata brilhante, mogno resplandecente como um espelho. Open Subtitles النحاس المصقول و الفضه البراقه و الماهوجني اللامع
    Especialmente quando ouvi que o Tenente Tyson era candidato a uma Estrela de prata. Open Subtitles خصوصا عندما سمعت بأنّ المساعد تايسون كان قد وضع في النجم الفضّي
    Estou tão farta de me prender com prata dia após dia. Open Subtitles لقد سئمت من تقييد نفسي بالفضة طوال اليوم كل يوم.
    Uma peça de prata por dia que sobreviva. Open Subtitles و ينال الفرد قطعة فضه عن كل يوم ينجو فيه
    Ou podes entregar-mo numa bandeja de prata. Open Subtitles أَو يُمْكِنُك أَنْ تُسلّمَه لي على طبق من فضّة
    Tu recebes uma estrela de prata e meu irmão veio para casa num caixão. Open Subtitles لقد حصلت على ميدالية فضّية وأتى شقيقي في صندوق خشبي.
    Um tipo contou-me o outro dia que o Bragg descobriu um grande filão de prata no Nevada. Open Subtitles أحد الرجال أخبرني في اليوم السابق أن براج مَلَكَ ضربة كبيرة للفضة شمالا في نيفادا
    O próximo é uma coletiva de artistas chamada os "Silver Dobermans" [Dobermans de prata] E o seu lema é espalhar o pragmatismo a uma pessoa de cada vez. TED والمشروع التالي لجماعة فنية باسم "سيلفر دوبرمان" وشعارهم هو نشر البراجماتية بواسطة واحد منهم في كل مرة
    Foi medalha de prata nas Olimpíadas de 88. Open Subtitles أخذ ميداليه فضيه في الألعاب الأولمبيّة 88

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more