"prazo para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المدة إلى
        
    • الأمد
        
    • للتسليم
        
    Se já reduziram o prazo para cinco dias, estão tão bem como nós. Open Subtitles إن استطعتم تخفيض المدة إلى 5 أيام فلقد حققتم ما كنا سنحققه نحن
    Falou 24 horas! Sim, revi o prazo para dois minutos. Possivelmente. Open Subtitles أجل، لكنني قللت تلك المدة إلى دقيقتين على الأرجح.
    A síntese de proteínas que transfere memórias de curto prazo para longo prazo pode ser interrompida, mas isso exige ferramentas e habilidades. Open Subtitles إن عملية تصنيع البروتينات التي تحول الذكريات من قصيرة الأمد إلى طويلة الأمد يمكن اعتراضها ولكن هذا يتطلب معدات ومهارات
    Mas essa perda pode ser evitada através da consolidação da memória, o processo pelo qual a informação passa da nossa efémera memória a curto prazo para a nossa memória a longo prazo, mais duradoura. TED لكن هذه الخسارة قد تُمنع عبر ترسيخ الذكريات، العملية التي من خلالها تنتقل المعلومات من الذاكرة قصيرة الأمد العابرة، للأثبت: الذاكرة طويلة الأمد.
    Tu sabes que eu tenho um prazo para cumprir, não sabes? Open Subtitles أنت تلاحظين أن لدي موعد للتسليم هنا ، أليس كذلك ؟
    Meu prazo para a liberdade é de 30 minutos, eu estou a correr com ele! Open Subtitles اخر وقت للتسليم بعد 30 دقيقة, الوقت يجرى
    Embora Gardner tenha recuperado sem danos psicológicos ou físicos, a longo prazo, para outras pessoas, perder o sono pode resultar num desequilíbrio hormonal, em doenças e, em casos extremos, morte. TED رغم أن غاردنر تعافى دون أذىً نفسي أو جسدي طويل الأمد إلا أن حرمان شخص من النوم قد يسبب له اختلالاً في الهرمونات، و المرض وفي الحالات القصوى قد يؤدي إلى الموت.
    É a qualidade combinada destas ondas cerebrais no sono profundo que atua como mecanismo de transferência de ficheiros durante a noite, passando memórias voláteis de curto prazo para um local mais permanente e de longo prazo no cérebro, e, portanto, protegendo-as, tornando-as seguras. TED إنّها الجودة المدمجة لموجات دماغ النّوم العميق والّتي تعمل بمثل آليّة نقل الملفّات في اللّيل، حيث تنقل المعلومات من خزّان قابل للعطب وقصير الأمد إلى موقع تخزين دائم وطويل الأمد داخل الدّماغ، وبالتّالي حماية هذه المعلومات وجعلها آمنة.
    Apesar de podermos ajudá-los a alcançar alguns ganhos a curto prazo, com esta super ajuda — como obterem um diploma melhor, se os ajudarmos nos trabalhos de casa, ou virem a ter um maior currículo infantil quando os ajudamos — estou a dizer que tudo isso tem um alto preço a longo prazo. para o seu sentido de si mesmos. TED وعلى الرغم من أننا قد نساعدهم على تحقيق بعض المكاسب القصيرة الأمد عبر المساعدة المبالغ فيها- مثل حصوهم على درجة أفضل إذا ساعدناهم في أداء الواجبات، وحصولهم على سيرة ذاتية أطول لطفولتهم عندما نساعدهم - ما أقوله هو أن كل هذا يأتي مقابل تكلفة طويلة الأمد لتصورهم عن أنفسهم.
    O prazo para impressão é à meia-noite! Open Subtitles آخر موعد للتسليم اليوم منتصف الليل!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more