"precisa da minha ajuda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بحاجة لمساعدتي
        
    • يحتاج لمساعدتي
        
    • تحتاج مساعدتي
        
    • تحتاج لمساعدتي
        
    • يحتاج مساعدتي
        
    • بحاجة لمساعدتى
        
    • في حاجة إلى مساعدتي
        
    • تحتاجين لمساعدتي
        
    • بحاجة إلى مساعدتي
        
    • يحتاج إلى مساعدتي
        
    De certeza que não precisa da minha ajuda, mas basta pedir. Open Subtitles أنا متأكد أنك لست بحاجة لمساعدتي ولكن أنا متاح إذا لزم الأمر.
    "Frau" Einstein, agradeço tudo o que faz por nós, mas agora o Albert precisa da minha ajuda. Open Subtitles انا اقدر جميع ما تفعلينه من اجلنا لكن في الوقت الراهن البرت بحاجة لمساعدتي
    O rapaz que teve a tenacidade para me encontrar, não precisa da minha ajuda. Open Subtitles الولد الذي لديه القوة على إيجادي لا يحتاج لمساعدتي
    Essa mulher quer tentar uma acção agora, e precisa da minha ajuda para isso. Open Subtitles هذه الفتاة تريد رفع قضية الآن ، وهي تحتاج مساعدتي للقيام بذلك
    Geralmente eu dou nó na sua gravata e a penduro na porta... então tudo o que você tem a fazer é desliza-la pela sua cabeça, mas hoje eu esqueci, então... você precisa da minha ajuda. Open Subtitles عادة ما أربطهم وأعلقهم بمِقبَض الباب‏ وكل ما عليك أن تسحبهم عبر رأسك لكنّينسيتاليوم،لذا .. تحتاج لمساعدتي
    Ele não precisa da minha ajuda... para encontrar um negócio educacional. Open Subtitles أو، انه لا يحتاج مساعدتي للبحث عن شيئ أثري تعليمي
    Ele precisa da minha ajuda. Open Subtitles ...ماذا ؟ نعم، انه انه بحاجة لمساعدتى
    - Ele precisa da minha ajuda. - Ele precisa é de um açaime. Open Subtitles هو بحاجة لمساعدتي هو بحاجة لكمّامة
    Tad, se já não precisa da minha ajuda com os miúdos, vou andando. Open Subtitles تاد ان لم تكن بحاجة لمساعدتي مع الاولاد
    precisa da minha ajuda, mas depois critica-me por isso. Open Subtitles إنها بحاجة لمساعدتي و بعدها تمتعض منيّ.
    - Parece que precisa da minha ajuda. Open Subtitles إذاً يبدو وكأنه يحتاج لمساعدتي على الفور
    Toda a gente precisa da minha ajuda até deixarem de precisar. Open Subtitles الجميع يحتاج لمساعدتي حتى ينتهي إحتياجهم لمساعدتي.
    Estou de novo na estrada e numa reviravolta chocante, o Damon precisa da minha ajuda. Open Subtitles أنا مرة أخرى على الطريق، وفي تطور مؤسف للأحداث، و دامون يحتاج لمساعدتي.
    Na verdade, ela disse que precisa da minha ajuda com os resíduos da bomba. Open Subtitles في الحقيقة ، قالت انها تحتاج مساعدتي في بقايا القنبلة
    Ela precisa da minha ajuda. Ela está presa em algum lugar. Open Subtitles هي تحتاج مساعدتي فهي محصورة في مكان ما
    Deixa-me adivinhar. A Olivia precisa da minha ajuda. Open Subtitles دعني أخمن أوليفيا تحتاج مساعدتي
    E se não for, então existe uma rapariga raptada que precisa da minha ajuda. Open Subtitles إن لم يكُن ، إذًا، ثَمّة فتاة مخطوفة تحتاج لمساعدتي
    Bem, se é assim tão simples, não precisa da minha ajuda. Open Subtitles حسنًا، إن كان الأمر بتلك البساطة فلن تحتاج لمساعدتي
    O Eyal precisa da minha ajuda, e não posso ficar parada. Open Subtitles إيال يحتاج مساعدتي ولا أقدر ان لا أفعل شيئا
    Parece que o filho dele não precisa da minha ajuda afinal. Open Subtitles يبدو أن ابنه لا يحتاج مساعدتي على أي حال
    Ele precisa da minha ajuda. Open Subtitles رجاءا، انه بحاجة لمساعدتى
    Ela precisa da minha ajuda antes de partir para o céu. Open Subtitles أنظر، إنها في حاجة إلى مساعدتي قبل الذهاب إلى الجنة.
    Queria falar consigo porque acho que precisa da minha ajuda. Open Subtitles أردت التحدث معك لأني أظنك تحتاجين لمساعدتي
    Você precisa da minha ajuda? Open Subtitles أنتَ بحاجة إلى مساعدتي ؟
    Tenho um amigo lá fora, que precisa da minha ajuda. Open Subtitles لابد وأنك تمازحني لدي صديق في الخارج يحتاج إلى مساعدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more