O que precisam de fazer é espetar uma estaca no chão. | TED | ما عليكم فعله هو بدء الخطوة الأولى على الطريق. |
Tudo o que precisam de fazer é procurar por um céu mais brilhante. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو النظر إلى سطوع أكبر للشمس في السماء |
Olha, vai parecer maluco, mas ouçam o que precisam de fazer. | Open Subtitles | أصغوا، سيبدوجنونياً، لكن إليكم ما يتوجب عليكم فعله |
Bem, já que estamos aqui, mais uma vez, se quiserem visitar algo, tudo que precisam de fazer é um duplo-clique. | TED | على كل حال، بينما نحن هنا، مجددا، إذا كنت ترغب في زيارة أي مكان، كل ما عليك القيام به هو النقر بشكل مزدوج عليه. |
Tudo o que precisam de fazer é tirar 10 minutos por dia para dar um passo atrás, para se familiarizarem com o momento presente para que consigam experienciar um sentido mais focado, calmo e claro na vossa vida. | TED | كل ما عليك القيام به أن تخصص 10 دقائق من كل يوم لكي تعود خطوة إلى الوراء، لكي تتعرف على نفسك في اللحظة الراهنة لكي تحصل على تجربة إحساس أكبر لأجل التركيز والهدوء والوضوح في حياتك. |
São queridos, mas não precisam de fazer isso. | Open Subtitles | حسناً , هذا لطيف , لكننا لسنا مضطرين لفعل هذا . |
Não precisam de fazer isto. | Open Subtitles | لستم مضطرين لفعل ذلك |
Sabem o que precisam de fazer. | Open Subtitles | أنتم تعرفون ما يجب عليكم فعله. |
Todos sabem o que precisam de fazer. | Open Subtitles | جميعكم تعرفون ما عليكم فعله. |