"precisamos da sua ajuda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحتاج لمساعدتك
        
    • نحتاج مساعدتك
        
    • نحن بحاجة لمساعدتك
        
    • نحتاج إلى مساعدتك
        
    • نريد مساعدتك
        
    • نحتاج عونك
        
    • نحن في حاجة لعونك
        
    • نحتاج إلى مساعدتكِ
        
    • نحتاج مساعدتكَ
        
    • نحتاج مساعدتكِ
        
    Precisamos da sua ajuda. Tom, tira a primeira dama daqui. Open Subtitles نحتاج لمساعدتك توم ، خذ السيدة الأولى الى السيارة
    Precisamos da sua ajuda para evitar que volte a acontecer aqui. Open Subtitles نحتاج لمساعدتك لأننا نريد أن نوقفه من أن يحدث مرة أخرى هنا الآن أنا آسفة
    Precisamos da sua ajuda para acharmos as outras crianças. Open Subtitles نحتاج مساعدتك حتى نستطيع ان نجد باقى الاطفال
    Querem matar-nos. Nós viemos cá porque Precisamos da sua ajuda. Open Subtitles إنهم يحاولوا قتلنا سبب مجيئنا هنا أننا نحتاج مساعدتك
    Se conseguirmos fazer isto e atingirmos os Replicadores todos ao mesmo tempo, cremos que funcionará, mas Precisamos da sua ajuda. Open Subtitles يمكننا فعل ذلك تدميرهم جميعاً فى آن واحد نظن أن الخطة ستنجح ولكن نحن بحاجة لمساعدتك
    Esperávamos encontrá-los, senhor. Precisamos da sua ajuda. Open Subtitles تمنّينا أن نجدك سيدي نحن نحتاج إلى مساعدتك
    Eu tentei ajudar! Eu não pedi a sua ajuda. Nós nem Precisamos da sua ajuda. Open Subtitles لا نريد مساعدتك نحن حتى لا نحتاج مساعدتك
    Pedimos desculpa por o incomodar numa hora tão tardia, mas Precisamos da sua ajuda. Open Subtitles نحن آسفان على إزعاجك في هذا الوقت المتأخر من الليل لكننا نحتاج لمساعدتك
    Agora que esclarecemos isso, Precisamos da sua ajuda. Open Subtitles والآن بما أننا أوضحنا ذلك نحتاج لمساعدتك
    Precisamos da sua ajuda para descobrir quem são para que possamos detê-los antes que eles ataquem novamente. Open Subtitles نحتاج لمساعدتك لنعرف ماهيتهم لنتمكّن من إيقافهم قبل الضرب مرّة أخرى
    Todos nós estamos sobrecarregados, mas Precisamos da sua ajuda. Open Subtitles ...أيها المفتش , كلنا نعمل أكثر من طاقتنا لكننا نحتاج لمساعدتك
    Somos Termianos de Klatu Nebula e Precisamos da sua ajuda. Open Subtitles نحن الحراريون من كلاتو نيبيولا ونحن نحتاج مساعدتك
    Dr. Friesen, fala a Major Carter. Precisamos da sua ajuda no computador central. Open Subtitles دكتور فريزين هنا الرائد كارتر نحتاج مساعدتك هنا في قلب الحاسب
    Nós acreditamos que conseguimos, mas Precisamos da sua ajuda. Open Subtitles نعتقد أننا نستطيع، ولكن نحن بحاجة لمساعدتك.
    Foi por isso que vim. Precisamos da sua ajuda. Open Subtitles لهذا أن هنا نحن بحاجة لمساعدتك
    Dr. Clergen, Precisamos da sua ajuda. Open Subtitles الدكتور كليرجين، نحن بحاجة لمساعدتك
    Desculpe incomodar, senhor, mas Precisamos da sua ajuda. Open Subtitles آسف لإزعاجك، سيّدي، لكنّنا نحتاج إلى مساعدتك.
    Sr. Murphy, venha. Por favor. Precisamos da sua ajuda. Open Subtitles يا سيد مورفي , تعال أرجوك نحتاج إلى مساعدتك
    Precisamos da sua ajuda. Open Subtitles نريد مساعدتك نريد مساعدتك، حسناً؟
    Fico feliz por pensar assim, porque Precisamos da sua ajuda. Open Subtitles يسعدني أن تكون هذه مشاعرك لأنّنا نحتاج عونك.
    Precisamos da sua ajuda. Open Subtitles نحن في حاجة لعونك
    Precisamos da sua ajuda. Open Subtitles اسمعي، إننا نحتاج إلى مساعدتكِ
    -Qual é, Luiz! Precisamos da sua ajuda. Open Subtitles هيّايا (لويز)، أرجوكَ نحتاج مساعدتكَ
    Mna. Larson, Precisamos da sua ajuda. Open Subtitles سيّدة " لارسون "، إننا نحتاج مساعدتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more