Equipa médica, Precisamos de ajuda no salão de festas. Houve um tiroteio. | Open Subtitles | إلى الفريق الطبي، نحتاج للمساعدة بغرفة الرقص، هناك حادثة إطلاق نار |
Odeio os polícias que vêm cá quando querem alguma coisa, mas quando Precisamos de ajuda, não se encontram em lado nenhum. | Open Subtitles | أنا أكره البزات التى تكون هنا عندما تريد شيئا ، أما إذا كنا نحتاج مساعدة لا نجدهم فى أى مكان |
Não precisamos de farinha de aveia. Precisamos de ajuda. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لشوفان مجروس, نحن بحاجة للمساعدة |
- Ele está atrás de nós. Precisamos de ajuda. | Open Subtitles | إنه يلاحقنا ، نحتاج إلى المساعدة ماهو موقعكم؟ |
- Precisamos de ajuda. - Vocês estão com um ar horrível. | Open Subtitles | ـ نحتاج إلى مساعدة ـ أنا سأقول، أنتما الاثنان تبدوان كالنّجَس |
Precisamos de ajuda para a análise espectral. | Open Subtitles | نحتاج مساعدتك فى تحليل هذا الطيف |
Claro, disse-lhe que Precisamos de ajuda com a casa e o bebé. | Open Subtitles | بالطبع لقد اخبرتها بأننا نحتاج المساعدة في البيت و مع الطفل |
Precisamos de ajuda. | Open Subtitles | أين أطباء الجهاز التنفسي؟ نحتاج للمساعدة هنا احضروهم هنا |
Pauly, Precisamos de ajuda. | Open Subtitles | هولي نحن نحتاج للمساعدة لا نستطيع فقط الانتظار هنا |
Ola, estamos na ala norte no quinto piso. Precisamos de ajuda, repito... | Open Subtitles | مرحباً ، نحن في الجناح الشمالي من الطابق الـ 5 ، نحتاج للمساعدة |
2405 West 70, 1st Street. Precisamos de ajuda. Venham já. | Open Subtitles | نحن في 2405 غرب شارع 70 نحتاج مساعدة , يفضل أن تحضروا في الحال |
Fomos atacados. Precisamos de ajuda. O tipo de ajuda que só ela pode oferecer. | Open Subtitles | تعرّضنا لهجوم و نحتاج مساعدة المساعدة التي تستطيع هي تأمينها |
Há um ralo pluvial aqui em baixo mas... Precisamos de ajuda na orientação. | Open Subtitles | هناك مصرف مياه هنا لكننا نحتاج مساعدة لتحديد أتجاهنا |
E temos um monte de perguntas sem resposta. Precisamos de ajuda. | Open Subtitles | و لدينا كومة من الأسئلة بلا أجوبة نحن بحاجة للمساعدة |
Precisamos de ajuda, não de visões de pessoas mortas. | Open Subtitles | نحن بحاجة للمساعدة وليس رؤى من أشخاصٍ ميتين |
Reforça a nossa compreensão de um mundo que julgávamos poder ver, mas para o qual Precisamos de ajuda para o ver um pouco melhor. | TED | فهو يعزز من فهمنا للعالم من حولنا الذي ظننا أننا نراه بالفعل ولكننا نحتاج إلى المساعدة لرؤيته على نحوٍ أفضل |
Precisamos de ajuda. Por favor! Está alguém por aí? | Open Subtitles | نحتاج إلى مساعدة, من فضلك هل هناك أى أحد معى؟ |
- Amigo, Precisamos de ajuda. | Open Subtitles | نحتاج مساعدتك هنا |
E Precisamos de ajuda. Claro que Precisamos de ajuda. | TED | ونحتاج المساعدة. بالطبع , نحتاج المساعدة. |
Precisamos de ajuda. | TED | نحن بحاجة إلى مساعدة. نحن بحاجة إلى مساعدة |
Dra. Reid, Precisamos de ajuda com um dos seus pacientes. | Open Subtitles | الدّكتور رَيد، نَحتاجُ إلى مساعدةً بأحد مرضاكَ. |
Precisamos de ajuda! Mandem uma ambulância! | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى المساعدة ارسلى سيارة اسعاف |
Oiça, nós Precisamos de ajuda. A nossa amiga está ferida. | Open Subtitles | إستمع ، إننا بحاجة لمساعدتك صديقتنا ، إنها مصابة ، إنها محاصرة |
Ei! Precisamos de ajuda! | Open Subtitles | نحتاج لبعض المساعدة هنا |
- Diga que Precisamos de ajuda em um caso. | Open Subtitles | لأي غرض؟ . قولي فقط بأننا نحتاج لمساعدة في قضية جديدة |
Precisamos de ajuda aqui. | Open Subtitles | مهلا، نحن بحاجة الى بعض المساعدة هنا . قف ، قف . |
Ouve, tens de regressar a casa... e dizer-lhes que Precisamos de ajuda, diz-lhes que estou preso. | Open Subtitles | وتخبريهم اننا نحتاج الى المساعدة اخبريهم انني عالق هنا |