Precisamos de conversar com o mago e de encontrar um caminho de resistência pacífica para resolver esta situação. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث مع المشعوذ و نجد طريقاً للسلام لحل هذه المسألة |
Só acho que Precisamos de conversar sobre isto. | Open Subtitles | أعتقد بأننا يجب أن نتحدث لاحقاً |
Não vamos. Há algo importante que nós os três Precisamos de conversar. | Open Subtitles | على جميعنا الحضور, لأن هنالك أمر هام علينا التحدث بشأنه نحن الثلاثة |
Precisamos de conversar sobre a disposição do Parlamento Britânico, os percalços no futuro e os pontos positivos. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث عن مزاج البرلمان البريطاني, والصعاب التي في الطريق |
- Precisamos de conversar. Tu e eu. - Obrigado. | Open Subtitles | يجب أن نتكلم أراكم يوم الاثنين, شكراً لكم |
Nem eu. Acho que Precisamos de conversar, Gordon. | Open Subtitles | ، ليس لدينـا أعتقد أنّنـا يجب أن نتحدّث |
Precisamos de conversar sobre a semana passada. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث عن نهاية الأسبوع الماضي |
Desculpa, creio que Precisamos de conversar. | Open Subtitles | أنا آسف، أظن بأنّنا يجب أن نتحدث. |
Acho que Precisamos de conversar. | Open Subtitles | FBI معذرة أنا من الـ أعتقد أننا يجب أن نتحدث |
Precisamos de conversar. Quero saber o que estas aqui a fazer. | Open Subtitles | مرحبا ، علينا التحدث أريد أن أعرف ماذا تفعلين هنا ؟ |
Acho que Precisamos de conversar com este indivíduo. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا التحدث لهذا الرجل |
É outra coisa de que Precisamos de conversar. | Open Subtitles | هذا شىء آخر ينبغى علينا التحدث فيه |
Percebo que estejas a sofrer mas, Precisamos de conversar sobre isto. | Open Subtitles | إني أتفهم أنك تتألم. لكن علينا أن نتحدث في هذا الأمر |
Precisamos de conversar sobre algo muito importante. | Open Subtitles | هناك شيء مهم جدا .علينا أن نتحدث بشأنه |
Miles, para que isto dê bom resultado, Precisamos de conversar. | Open Subtitles | "مايلز"، إن أردنا إنجاح العلاقة، يجب أن نتكلم |
E nós Precisamos de conversar sobre... | Open Subtitles | .. أنا وأنت يجب أن نتحدّث |
Não acreditavas se te contasse, mas Precisamos de conversar extra-oficialmente. | Open Subtitles | لن تصدقى هذا اذا أخبرتك ولكنى أنا و هو نحتاج للتحدث بشكل غير رسمى |
Jordan Keegan, Precisamos de conversar. | Open Subtitles | الأردن كيغان؟ نحن بحاجة للحديث. |
Precisamos de conversar sobre o que está a acontecer aqui. | Open Subtitles | علينا التحدّث بشأن ما يحصل هنا |
Há algo que tenho escondido de todas vós e Precisamos de conversar. | Open Subtitles | هناك شيء ما كنت أخفيه عنكم جميعاً، و... علينا أن نتحدّث. |
Sei que isto é difícil, mas Precisamos de conversar sobre o que fazer a seguir. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا صعب عليك لكننا علينا أن نتكلم عما يجب أن نفعله لاحقاً. |
Precisamos de conversar. | Open Subtitles | نحتاج أن نتحدّث. |
Precisamos de conversar antes que faças alguma coisa que possas arrepender-te. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى التحدث قبل أن تقدمي على شئ تندمين عليه |
Precisamos de conversar. | Open Subtitles | نحن بحاجة للتحدث |
Selina, preciso de apanhar ar e nós Precisamos de conversar. | Open Subtitles | سيلينا، أَحتاجُ بَعْض الهواءِ. ونحن نَحتاجُ للكَلام. |
Sim. Não estou a fazer nada. - Precisamos de conversar. | Open Subtitles | ـ أجل ، فأنا لست أفعل شيئاً ـ نحتاج أن نتحدث |